Примеры употребления "şaka yaptın" в турецком

<>
İki kelimelik bir cevap verdin ve şaka yaptın. Ты дала ответ из двух слов и отшутилась.
Luke, saçına ne yaptın öyle? Ты что сделал с волосами?!
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Tabitha, sen de aynısını yaptın. Табита, ты сделала тоже самое.
Uzaktan şaka da yapmıyorum. Я нисколько не шучу.
Ne yaptın sen, mankafa? Что ты сделал, болван?
Sana bir şaka yapmışım gibi davran. Сделай вид, что я пошутила.
Ne yaptın, Zach? Zach? Что же ты сделал, Зак?
Hey, Ringo? İşte şaka buydu. Эй, Ринго, это была шутка.
Hiç çömlek yaptın mı? Ты когда-нибудь делал горшок?
Biliyorum, onlarla ilgili şaka yapıyordum. Нет, я просто пыталась пошутить.
Bir şans elde etmek için sen ne yaptın? А что сделала ты, чтобы получить свой?
Sadece şaka, biziz. Шучу, это мы.
Bunu sen yaptın, Charlotte onlara ne kadar akıllı olduğunu göstererek. Это ты сделала, Шарлотта, показав, насколько ты умна.
Ama bu konuda şaka yapmıyorum. Но сейчас я не шучу.
Bu turtaların hepsini sen mi yaptın? Так ты сделала все эти пироги?
İlk Meksika başkanıyla ilgili bir şaka olarak başlıyor... Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
Bazı şeyler yaptın, çünkü bir şeyler istiyordun. Tamam. Bu mantıklı. Ты всегда делаешь то, что хочешь, и это понятно.
Bize şaka mı yaptın? ты решил нас разыграть?
Buraya gelerek doğru bir şey yaptın. Ты правильно поступил, придя сюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!