Примеры употребления "şaka yapmayı" в турецком

<>
Şaka yapmayı bırak Micah. Хватит шутить, Мика.
Şaka yapıyorum. Şaka yapmayı severim. Мне нравится шутить, я...
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
O saçaklı saçlarla ilgili de birşeyler yapmayı ihmal etme. И не забудь сделать что-нибудь с этой жуткой прической.
Uzaktan şaka da yapmıyorum. Я нисколько не шучу.
Sanırım ne yapmayı düşündüğünü bilmek benim de hakkım. Имею право знать, что ты будешь делать.
Sana bir şaka yapmışım gibi davran. Сделай вид, что я пошутила.
Hey, bunu yapmayı ben istemiştim. Хей! Я это хотела сделать.
Hey, Ringo? İşte şaka buydu. Эй, Ринго, это была шутка.
Selam. Yine ne yapmayı düşünüyorsunuz? Привет, что собираетесь делать?
Biliyorum, onlarla ilgili şaka yapıyordum. Нет, я просто пыталась пошутить.
Oturmaktan daha iyi bir şey yapmayı tercih ederim. Я предпочел бы больше делать, чем сидеть.
Sadece şaka, biziz. Шучу, это мы.
Bana psikanaliz yapmayı bırak. Не пытайся заниматься психоанализом.
Ama bu konuda şaka yapmıyorum. Но сейчас я не шучу.
Bu seni şaşırtabilir ama bazen Mike ve ben bunu topluma açık alanlarda yapmayı seviyoruz. Это может шокировать тебя, но иногда мы с Майком любим делать это публично.
İlk Meksika başkanıyla ilgili bir şaka olarak başlıyor... Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
Homer, şunu yapmayı kes. Гомер, прекрати это делать.
Bize şaka mı yaptın? ты решил нас разыграть?
En iyi tahminim? Cesetler yere yığılmadan önce her ne yapmayı planladıysa onu yapıyor. Она делает всё, что планировала сделать, пока тела не начнут сыпаться горой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!