Примеры употребления "Şerif" в турецком

<>
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Wes, Şerif Yardımcısı Harris sisteki bir şeyden etkilenmiş. Вес и помощник шерифа Харрис заразились от этого тумана.
Birisi Şerif olmalı, aksi halde hepimiz sadece hayvanız. Кто-то должен быть шерифом, иначе мы просто животные.
Küçük kızlar hakkında bir şey biliyor musunuz Şerif? Вы что-нибудь знаете о маленьких девочках, Шеф?
Sokaklarda devriye atma görevini şerif Doolittle ile bücür cadıya mı bıraktın? У тебя полномочия заместителя Дулитла патрулировать улицы с ведьмой в одиночку?
Şerif arabamı aldı ve beni yolun kenarında öylece bıraktı. Маршал забрал мою машину, оставил меня на обочине.
Yanımda Columbus Potter ve beş şerif daha var. Со мной Коламбус Поттер и ещё пять маршалов.
Bay Cogburn, federal şerif olarak görev yaptığınız dört yıl boyunca kaç adam vurdunuz? Мистер Когбёрн, за четыре года службы маршалом США, сколько человек вы подстрелили?
Dikkatleri başka tarafa seçmeseydim, elinizde daha fazla şerif cesedi olurdu. Не поступи мы так, мёртвых шерифов было бы гораздо больше.
Ya onun sorularına cevap verirsin ya da şerif dışarıda ona göre. Или ты ответишь на его вопросы здесь или будешь отвечать шерифу.
Şerif Ken Petersen, dedektiflerinin işi kitabına göre yaptıklarını söylüyor. Шериф Кен Питерсен утверждает, что его детективы следовали правилам.
WATB yerli Collin Mahallesi'nin Şerif Departmanı'yla bağlantıya geçip şu cevabı yayınladı: Наш канал связался с департаментом шерифа, который дал следующие комментарии:
Ayrıca Bay Bullock'a şerif Bay Stara da belediye başkanı olması için oy veriyorum. И за то чтобы Мистер Буллок стал шерифом, а Мистер Стар мэром.
Şerif, Muhafızlar korkuyorlar ve Vince'in sesi soluğu çıkmıyor. O kapıyı açmamalıydık. Шеф, Стражи напуганы, а Винс не даёт о себе знать.
Şerif Forbes tam bir şüphelinin bile olmadığını söyledi. Шериф Форбс сказала, что нет даже подозрений.
Bir süre daha şerif yardımcısı rolü yapmak istiyor musun? Как думаешь, сможешь притворяться помощником шерифа ещё немного?
Şerif olduğumda, yapacağım ilk şey, ofisindeki o aptal resmi indirmek olacak. - Seni köşeye kıstırdı. Когда стану шерифом, то первое, что я сделаю это сниму ту идиотскую картину в твоем офисе.
Sizin buraya geldiğinizden beri olan dönem o, Şerif Carter. Это период, который вы тут работаете, шериф Картер.
Şerif Bill için kurabiye ve krema. Печенье со сливками для шерифа Билла.
Şerif Truman, sizi arıyorlar, üçüncü hattan. Шериф Трумэн, вам звонят, третья линия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!