Примеры употребления "Şükran Gününü" в турецком

<>
National City'de bir çok aile elektrikler olmadan şükran gününü kutluyor. многие семьи в Нэшнл-Сити празднуют этот День благодарения без электричества.
Annene Şükran Gününü kutladığımı ilet. Передавай маме счастливого Дня Благодарения.
Şükran Günü ama davetli değilim. Не приглашен на День благодарения...
Ve son yıldır her cumartesi gününü aile günü olarak harcadık. Мы каждую субботу проводили вместе всей семьёй последние пять лет...
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Thierry bütün yaş gününü Süpermen kıyafetiyle hava atarak geçirmişti. Тьерри бездарно провел наш день рождения. Готовил костюм Супермена.
Şükran Günün kutlu olsun kuzum. С Днём Благодарения, милый.
Hayatımın en çılgın gününü bugün, alışveriş merkezinde yaşadım. Сегодня в торговом центре у меня был сумасшедший день.
Bugüne kadarki en iyi Şükran Günü. Это лучший день благодарения в истории.
Sapasağlam bir şekilde doğum gününü kutlamak isteyebilirsin. Ты же хочешь отметить день рождения здоровеньким?
Kendra şükran gününden önce ki gün bir partiye gitti. Кендра пошла на вечеринку в ночь перед Днем благодарения.
Annemin bu güzel gününü bozma. Не испорти день моей мамы.
Çocuklar, bu bir Şükran Günü hikâyesidir. Детки, это история про День Благодарения.
Ama hapiste bir gününü bile geçirmedi. Не провел ни дня в тюрьме.
Bu şükran günü, tamam mı? Это же День благодарения, хорошо?
O yüzden Private, bu gece senin dogum gününü kutluyoruz. Amerika Birlesik Devletleri'nin Fort Knox'taki altin deposuna girerek. Сегодня вечером, Прапор, мы отметим твой день рождения проникновением в золотой запас Соединенных Штатов в Форт-Ноксе!
Şükran günü festivalinden bir kaç gün sonra da dört yaşındaki oğlu Rudolf aniden kayboluvermişti. Через несколько дней после пира Благодарения Рудольф, его -летний сын, внезапно исчез.
Çarşamba günü Aşı Gününü başlatıyoruz. День В начнется в среду.
Şükran Gününe gelmek için zahmet bile etme. Даже не вздумай приходить на День Благодарения.
Tam da gününü seçmişsin. Вы выбрали неподходящий день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!