Примеры употребления "проводили" в русском

<>
До этой фигни мы обалденно проводили время. O küçük olaydan önce harika vakit geçiriyorduk.
Вы проводили какие-нибудь тесты? Hiç deneyler yaptınız mı?
Мы проводили мало времени вместе. Birlikte çok az vakit geçirdik.
Мы проводили законы, разрабатывали политику. Yasa tasarıları geçirdik, politika ürettik.
Нам было весело! Мы хорошо проводили время. İyi vakit geçiriyorduk, biliyorsun güzel zamanlarımız oldu!
И все мы вместе, демократы, республиканцы, прекрасно проводили время. ve hep bir aradaydık. Demokratlar, Cumhuriyetçiler, birlikte iyi vakit geçirirdi.
Эти трое много времени проводили вместе? Üçü birlikte çok zaman geçirir miydi?
Почему ты так испугался, мы здорово проводили время, ведь правда? Nasıl bu kadar kaba olup çıktın? Birlikte harika vakit geçirdik. Doğru.
Спасибо, что проводили нас домой, командир Альварес. Eve kadar eşlik ettiğiniz için teşekkürler, Amir Alvarez.
Мы каждую субботу проводили вместе всей семьёй последние пять лет... Ve son yıldır her cumartesi gününü aile günü olarak harcadık.
Вы проводили анализ крови на алкоголь? Kan alkolü testi de yaptınız mı?
Мы просто хорошо проводили время. Biz sadece güzel zaman geçirdik.
Мы проводили стандартный анализ из пунктов. Basit bir on nokta analizi yaptık.
Когда в последний раз вы проводили там проверку безопасности? En son ne zaman orada bir güvenlik taraması yaptınız?
Мы проводили эксперименты с разными химикатами, но результаты неважные. Birçok kimyasalla deneyler yaptık ama sonuçlar maalesef tatmin edici değil.
Мы классно проводили время. Ne güzel vakit geçiriyorduk.
И меня проводили словно на встречу к королю. Sanki Kralı görmeye gidiyormuşum gibi bana eşlik ettiler.
Мы вместе отлично проводили время. Birlikte çok değerli zamanlar geçirdik.
Вы проводили время в душевной лечебнице? Daha önce akıl hastanesinde bulundun mu?
Они проводили детей в школу. Çocuklara okula kadar eşlik ettiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!