Примеры употребления "ıslık çal" в турецком

<>
Bilgisayar, sürekli tekrar çal. Компьютер, пожалуйста непрерывное воспроизведение.
İki ıslık mı gerekti Bay Beale? Пришлось свистеть дважды, мистер Бил?
Sadece şarkıyı değiştir. Farklı bir şarkı çal. Просто смени пластинку, поставь другую мелодию.
Sonra uzaktan ıslık sesi belirdi. Среди хлопков раздался громкий свист.
Saheed bu sefer kapıyı çal. Саид. На этот раз стучите.
Ciğerler ıslık çaldığında, yemek pişmiş demektir. Когда легкие начинают свистеть, блюдо готово.
Mutlu ve neşelendirici bir şey çal lütfen. Пожалуйста, сыграй что-нибудь веселое и ободряющее.
Yeterli miktarda tekrar yaptığınız takdirde hayvan ıslık sesinizi deniz tutması hissi ile eşleştirecektir. При достаточном числе повторений животное свяжет звуки свистка с дискомфортом от морской болезни.
lslık çal dememi ister misin? Да, тогда свистни пожалуйста.
Fark ettiğim kadarıyla çok iyi ıslık çalıyor. Хотя отмечу, что он хорошо свистит.
Maestro, sessiz çal lütfen. Маэстро, только играйте тихо.
Kimden öğrendin ıslık çalmayı? Кто вас научил свистеть?
Benim için bir şarkı çal lütfen. Сыграй для меня, прошу тебя.
Konuşma, sadece çal. Не говори. Просто играй.
Bir şeyler çal bakalım Bay DJ. Тогда ставь музычку, мистер ди-джей.
Buraya yalnızca bana şarkını çal diye geldim. Я просто зайду и ты мне сыграешь.
Bir nefes daha çal, yüce haydut. Укради еще немного времени, благородный вор!
Tamam Paul, çal lütfen. О-кей, Пол, давай.
Savaş borularını çal, savaş başlasın! Труби в рог, начинайте битву.
Çal şu s.. Играй, б..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!