Примеры употребления "İzini bulmak" в турецком

<>
Bu gece sana uyuyacak bir yer bulmak zorundayız. Нужно найти место, где ты сможешь переночевать.
Tek arzum bulmak Bir aşka dönüş... Я хочу найти обратный путь к...
Onun bulunduğu yeri bulmak zorundayız. Нам нужно найти его место.
Demiryolunda iş bulmak için batıya doğru yol alan birisiyim sadece. Я еду на Запад, ищу работу на железной дороге.
Evet ve benim görevim sana daha iyisini bulmak, tamam mı? Ага, а моя работа - найти сделку получше, ясно?
Tarafsız bir jüri bulmak kolay olmayacaktır. Не так просто найти беспристрастных присяжных.
Zengin olunca, başka bir maden bulmak için hepsini harcar. Найдя много золота, они всегда пытаются найти еще больше.
Onu bulmak için, yardım almamız lazım. Чтобы найти его, нам понадобится помощь.
Arkadaşımı bulmak için yukarı çıkacağım. Я иду искать своего друга.
Rasgele birini bulmak istemeyen güzel kadınlara dışarıda eşlik etmek için kurulmuş bir yer. Для красивых женщин, которым нужно пойти на свидание, но не влюбляться.
Sevgililer Günü haftası boyunca ödeviniz dünyanın en güzel aşk şarkılarını bulmak ve icra etmek. Ваше задание на неделю Святого Валентина: найти и исполнить величайшие песни о любви.
Kafa bulmak için mi kanserli numarası yaptın? Ты сымитировал рак, чтобы получить дозу?
İşte size onu bulmak için fırsat. Вот наш шанс выяснить, кто.
Kızımı bulmak için yardıma ihtiyacım var. Мне нужна помощь в поиске дочери.
Bu tür hakkında o kadar az şey biliniyor ki hayvanları bulmak bile başlıbaşına zorluk. О них известно столь мало, что даже найти речного дельфина будет сложной задачей.
pembe deniz kabukları bulmak istedim, annemin sevdiklerinden. Я хотел найти розовые раковины, её любимые.
Minas'ın kiminle çalıştığını bulmak uçağı bulmak için en iyi şansımız. Выяснить, на кого работал Минас лучший способ найти дрон.
Başka bir yol bulmak için kaçtım. Я сбежала, чтобы найти выход.
Sizin kesenize göre bir çam ağacı bulmak çok zor. Но ели очень тяжело найти в этом ценовом диапазоне.
Gerçek hayatı bulmak çok zordur. Так сложно найти настоящую жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!