Примеры употребления "İçeri alın" в турецком

<>
İçeri alın, lütfen! Пожалуйста, впустите меня!
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Birer tane tepsi alın. Так, берите подносы.
Alın bakın Madam, ağaçta, iki parmak yanda. Нет. Вот, мадам. В двух шагах от дерева.
Eric, benimkini alın. Эрик, возьмите мою.
Bütün şahsi eşyalarınızı alın! Берите все свои вещи!
Tamam. İstediğiniz kadar kan alın ama bunu çok çabuk yapın. Ладно, крови берите сколько нужно, но давайте побыстрее.
Konuşmayı kesin de parayı alın! Заткнитесь и просто возьмите деньги!
Doktor Yang, siz de bir tane alın derim. Доктор Янг, вам я тоже предлагаю его взять.
Eğlence merkezini alın yeter. Просто забирайте развлекательный центр.
Gidip bir şeyler alın kendinize. Вот, купите себе что-нибудь.
Halatları çözün. Demir alın ve yelkenlerin başına geçin! Выбирай якорь, поднять паруса, по местам.
Teşekkürler, efendim. Alın size biraz neşe. Спасибо, сэр, вот ваша радость.
Tekneyi alın ve oradan çıkın. Берите судно и уходите оттуда.
Alfa birimi, kuzey tarafını alın. Группа Альфа, занять северную сторону.
Millet, rozetleri alın. Ребята, возьмите значок.
Yumurtaları alın ve kaçın! Берите яйца и бегите!
Günün geri kalanı için izin alın, dedektif. Возьмите выходной на оставшуюся часть дня, детектив.
Pekala, alın bakalım çocuklar. Так, держите, мальчики...
Minibüsü de siz alın. Пожалуйста, берите фургон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!