Примеры употребления "üzerinde çalışmak" в турецком

<>
Beni Mark I üzerinde çalışmak üzere yılında işe aldılar. Они наняли меня в -м для работы над Mark I.
Kendi yaptığım Star Trek uyarlamam üzerinde çalışmak istiyorum. Хочу сосредоточиться на своем фанфике про Стар Трек.
Konuşmanız üzerinde çalışmak istersiniz belki? Может хотите попрактиковаться с речью?
Biliyorsunuz, bu araba üzerinde çalışmak hoşuma gidiyor, Bay Eddy. Знаете, мистер Эдди, я люблю работать с этой машиной.
Profesör Forbes'in demek istediği üzerinde çalışmak için uygun bir denek olmadığıydı. Профессор Форбс хочет сказать, что это неподходящий объект для изучения.
Wendy bir senaryo üzerinde çalışmak için bir kaç haftalığına New York'a gitti. Так вот, Венди на пару недель улетела в Нью-Йорк писать сценарий...
Zirvenizin amacı bu yılki koloni çöküş sendromundaki artışlar üzerinde çalışmak ve cevap aramaktı. Цель вашей встречи - изучение причин роста синдрома распада колоний и нахождение ответов.
Da Vinci anatomi üzerinde çalışmak için mezarları soyardı. Да Винчи вскрывал могилы, чтобы изучать анатомию.
Şarkılar üzerinde çalışmak için oraya gider. Он туда уходит работать над песнями.
Üzerinde çalışmak istediğim bir tema var. Я хочу поработать над новой темой.
Bir dahaki sefere dengen üzerinde çalışmak isteyebilirsin kızım. В следующий раз поработай над балансом, девочка.
Tek istedikleri o garabet makinesi üzerinde çalışmak için para. Им нужны только мои деньги для его адской машины.
Daha net olmak için, bu okumalar üzerinde çalışmak zorundayım. Я должен изучить эти показания прежде чем говорить более конкретно.
Ne yazık ki bugün üzerinde çalışmak için zamanım olmadı. Сегодня, к сожалению, времени поработать не было.
Ayrıntılar üzerinde çalışmak için zaman lazım. Мне нужно время поработать над деталями.
Sorunlar üzerinde çalışmak için birkaç deneme koşusu yaptıktan sonra, 31 Temmuz 1894'te uyguladığı kuvvet ayarlarını arttırarak bir seri deneme koşusu daha yaptı. После большого числа испытательных пробегов, прошедших без каких-либо проблем, 31 июля 1894 г. началась серия пробегов при увеличивающейся мощности двигателей.
Kadının takıları hala üzerinde. Все драгоценности на ней.
Aralarında romantik bir ilişki olmadan da bir kadınla çalışmak mümkündür. Ты знаешь, можно работать с женщиной без романтических взаимоотношений.
Üzerinde taze toprak var! На ней свежая земля!
Seninle çalışmak dışında mı? Кроме работы с тобой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!