Примеры употребления "работать с" в русском

<>
Отныне он будет работать с тобой. Şu andan itibaren seninle birlikte çalışacak.
Доктор Бэйли, докто Грей прислала меня сюда работать с Вами. Dr. Bailey, Dr. Grey burada sizinle çalışmam için gönderdi beni.
Мне посчастливилось работать с вашим коллегой доктором Ослером несколько лет назад в Филадельфии. Bundan bir kaç yıl önce meslektaşınız Dr. Osler ile Philadelphia'da çalışma şansına erişmiştim.
И Дебби любит работать с детьми. Hem Debbie çocuklarla çalışmayı çok sever.
Я должен работать с Автоботами, иначе просто нечестно. Yani Autobotlar'la çalışıyor olmalıydım. Bana bu yapılan büyük haksızlık.
Сегодня мы будем работать с Шепардом. Pekâlâ, bugün Shepherd ile birlikteyiz.
Университет принуждает меня работать с Крипке. Üniversite beni Kripke ile çalışmaya zorluyor.
Я подумала, твоей команде понравится работать с песней. Çalışırken şarkı dinlemek tayfanın hoşuna gider diye düşündüm. Elbette.
Ты знаешь, можно работать с женщиной без романтических взаимоотношений. Aralarında romantik bir ilişki olmadan da bir kadınla çalışmak mümkündür.
Вы хотите работать с Россом? Ross ile mi çalışmak istiyorsun?
Работать с дядей Альфонсо так ужасно? Alfonso amcayla çalışmak çok mu korkunç?
Доктор Джекилл начал работать с живыми людьми, Кэтрин. Dr. Jekyll canlı kurbanlar üzerinde çalışmaya başlamış, Catherine.
Мне хотелось бы работать с тобой, Хозяин. Eminim biz seninle yapmak isterdik, Cheese.
Нет. Я хочу работать с принтером. Hayır, yazıcı üzerinde çalışmam gerekiyor.
Работать с тобой одно удовольствие. Seninle çalışmak ne de güzel.
Я должен работать с Эваном Сандерсом сегодня. Aslında bugün Evan Sanders'la beraber çalışacaktım da.
Элиза, если я могу работать с такой мигренью, то и вы тоже. Eliza, eğer ben felaket bir baş ağrısıyla devam edebiliyorsam, sen de dayanabilirsin.
Мы настроили ее работать с земными технологиями. Ayarlarıyla oynayıp Dünya teknolojisiyle çalışır hale getirdik.
Тебе не приходилось работать с консультантом? Daha önce hiç danışman kullanmadın mı?
То есть что она неуравновешенная эгоистка со склонностью к саморазрушению, неспособная работать с людьми? O halde sağı solu belli olmayan, kendini beğenmiş onunla anlaşamayanları öldürmeyi düşünen biri nasıl?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!