Примеры употребления "üzerime düşeni" в турецком

<>
Bir aksilik çıkmazsa, ben üzerime düşeni yaptığıma inanıyorum zaten. При всём уважении, я считаю, что достаточно сделал.
Ben kendi üzerime düşeni yaptım. Я свою часть сделки выполнил.
Üzerime düşeni yaparsam sen de kendi üzerine düşeni yapacak mısın? если я выполню свою часть уговора, ты выполнишь свою?
Ben üzerime düşeni yaptım. Şimdi sıra sizde. Kızları bulacaksınız. Я свою часть уговора выполнил, найди мне женщину.
Ve ben de emniyet müdürü olarak kendi üzerime düşeni yapmalıyım. И это то, что я должен сделать как комиссар.
Ben üzerime düşeni söyledim. Я высказала свое мнение.
Üzerine düşeni yap yeter. Просто сделай свою работу.
Bir dönem üzerime dünya kadar para yatıran bir sürü insan vardı. Был период, когда куча народа ставила кучу денег на меня.
Ben payıma düşeni yapıyorum. Я делаю свой вклад.
Bir de üzerime tren geliyor. И ко мне приближается поезд.
Siz üstünüze düşeni yaptınız. Вы свою работу сделали.
O zaman üzerime içecek dökmenin maksadı neydi? Тогда какой смысл выливать напиток на меня?
Herkes üstüne düşeni yapıyor. Каждый делает свое дело.
Sonra bu mal arkadaşın benim üzerime çullanacak. А потом твой амбал-приятель набросится на меня.
Eğer kocası üzerine düşeni yaparsa, gitmesine izin vereceğiz. Если он сыграет свою роль, мы её отпустим.
Sakın üzerime düşeyim deme. Не упади на меня.
Biz üstümüze düşeni yaptık. Мы свое уже сделали.
Şef O 'Brien, benim üzerime bir tane izleme cihazı yerleştirmelisiniz. Шеф О 'Брайан, вам следует прикрепить ко мне устройство слежения.
O üzerine düşeni yapacaktır. Она выполнит свою часть.
Öldükten sonra öylece üzerime yığıldı! Он умер прямо на мне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!