Примеры употребления "üyesinin" в турецком

<>
Pek meclis üyesinin tarzı değil, değil mi? Как-то не в стиле члена совета, нет?
Geçen ay bir kongre üyesinin arabasına balık yasağına karşı oy kullandığı için "murderer" yazmış. В прошлом месяце он написал "Убийца" на машине конгрессмена, проголосовавшего против запрета рыбалки.
Kaynaklar, bir kartel üyesinin azılı bir suçlu aleyhinde tanıklık etmeye hazırlandığını söylüyor. По сообщениям источников, один из участников картеля готов дать показания против него.
Ama bir aile üyesinin yakında ölecek olması evin diğer üyeleri için büyük bir karışıklık yaratır. Широко известно, что неминуемая смерть одного из членов семьи вызывает большое потрясение у других.
Bir eski KGB operatif ve bir Camorra üyesinin kara operasyonlar için para taşıdığı biliniyor. Бывший оперативник КГБ и член Каморры, знавшие о движении денег для черных делишек.
Eski bir Serbest Zihin Kilisesi üyesinin yazdığı bir itiraf kitabı keşfettik. Мы нашли книгу откровений, написанную бывшим членом церкви Открытого Разума.
9 Nisan 2009'da ABD Posta Servisi, Maggie ile diğer dört Simpson aile üyesinin yer aldığı 44 sentlik posta pulunu tanıttı. 9 апреля 2009 года государственная почтовая служба США выпустила серию из пяти маркок стоимостью 44 цента с изображениями Мэгги и четырёх других членов семьи Симпсонов.
Aslında, bir kraliyet üyesinin Portland'da ölmesi daha trajik olabilir. Большой трагедией для члена Королевской семьи будет умереть в Портленде.
Kongre üyesinin endişelerini yanıtlamak beni son derece memnun eder. Kongre üyesi Clayton bunu bana şahsen sormalı. Я буду весьма рада ответить на заботы конгрессмена, если конгрессмен Клэйтон удосужится спросить меня лично.
Bir Kongre üyesinin açık isyana teşvik ettiğini her gün göremezsiniz. Не каждый день увидишь члена Конгресса призывающего к открытому восстанию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!