Примеры употребления "члена" в русском

<>
Оно представляет каждого члена нашей новой единой семьи. Bizim yeni birleşmiş ailemizin her üyesini temsil ediyor.
Ну, после смерти члена конгресса Крюгера там появилось место. Meclis üyesi Kruger öldükten sonra Manhattan meclisinde bir koltuk boşaldı.
Я не предам члена семьи. Ailemden birine asla ihanet etmem.
И к сожалению, этот снимок члена меня не веселит. Ve maalesef, hayır, bu penis resmi beni neşelendirmedi.
Я ожидала члена семьи. Bir aile üyesini beklemiyordum.
Он сказал, что такая красотка, не должна открывать рот при виде члена. Güzel kızların ağızlarını sadece bir çük gördüklerinde - açmaları gerektiğini söyledi. - Oh.
Начальница отдела развития делает замечания по поводу моего члена! Geliştirmeci hatununun bana, sikim hakkında notlar verdiğine inanamıyorum.
члена российского министерства торговли. Rus Ticaret Kurulu üyesi.
Капитан звездолета несет ответственность за каждого члена экипажа. Bir Yıldız gemisinin Kaptan'ı mürettebatının her üyesinden sorumludur.
Пока я здесь, я хотел бы представить вам нового члена персонала. Hazır buradayken ekibimize yeni katılan çiçeği burnunda üyesini sizlere takdim etmek isterim.
Будто найти члена семьи. Ailemden birini bulmuş gibi.
У тебя ведь случайно нет члена? Senin sikin yok, değil mi?
Здесь три новых члена за последние месяцев. Son altı ayda yeni üç üye var.
Я сегодня потерял члена нашей команды. Takımımızın önemli üyesini kaybettim bugün lan.
Настоятель слишком беден, сэр Томас, чтобы принять нового члена. Manastırımız, yeni bir üyeyi kabul edemeyecek kadar fakir Sir Thomas.
у меня перелом члена. kırık bir penisim var.
Я попросил вас помочь нам выбрать четвёртого члена команды. Sizi, ekibinizin. üyesini seçmemize yardımcı olmanız için çağırdım.
По одному на каждого члена банды, включая Ника Фарриса. Nick Farris de dahil, çete üyelerinin hepsi onlara biniyor.
Прошу поприветствовать нашего нового члена банды.... Lütfen çetenin yeni üyesine merhaba deyin...
В албанского члена группировки выстрелили во время разборки. Bölgesel bir tartışmada vurulan bir Arnavut çete üyesi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!