Примеры употребления "üçlü yapmak" в турецком

<>
Yazık, üçlü yapmak hoşuma giderdi. Блин, я хотел бы втроем.
Kim üçlü yapmak ister? Кто за секс втроём?
Edepsiz konuşmalar, üçlü yapmak, oyuncaklar. Грязные разговорчики, секс втроём, игрушки.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Artık üçlü değil ikili. От трио остался дуэт.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Papaz, dörtlü, üçlü. Король, четверка, тройка.
Bazen satıcılar kendi özel karışımlarını yapmak için kokainle başka uyuşturucuları karıştırır. Иногда дилеры смешивают кокаин с другими наркотиками, делают свою смесь.
Üçlü seksi mecburi mi yapacaksın? Который сделает секс втроем обязательным?
Nerede yapmak istersem, orada yaparım. Я могу заниматься, где пожелаю.
Fantastik Üçlü ve Dandik Birli. Фантастическая тройка и паршивая овца.
Onu buranın idarecisi yapmak için anlaşmışlardı. Они согласились сделать его здешним губернатором.
Sanırım buna sıralı üçlü bahis deniyor. По-моему это называется - тройной успех.
İnanılmaz bir yaratıktı ve onunla ilgili bir müzikal yapmak çok parlak bir fikir. Она была потрясающим созданием, и это великолепная идея сделать о ней мюзикл.
Ama onda üçlü kilit sistemi var, alamazlar! Но там тройная блокировка, они не могут!
Beni astronot mu yapmak istiyorlar? Они хотят меня сделать астронавтом?
Üçlü espresso alabilir miyim? Можно мне тройной крепкий?
Bir seri test yapmak zorundayız. Мы должны сделать ряд тестов.
Buna üçlü ölüm deniyor. Это называется тройная смерть.
Bir işi yapmak vardır bir de yapmamak vardır. Bu kadar! Есть дело, которое надо раскрыть, и больше ничего!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!