Примеры употребления "üç defa" в турецком

<>
Bu olay sonuçlanana kadar üç defa bile olabilir. А то и трижды, пока не подействует.
Ve haftada üç defa, cannoli * isterim. И трижды в неделю мне будут нужны канноли.
Günde üç defa, süt ve saman. Молоко и сено три раза в день.
Evet. Şu ana kadar kullanma kılavuzunu üç defa okudum. Nasıl çalıştığını bir türlü çözemiyorum. Да, я трижды прочитал инструкцию, но до конца так и не разобрался.
Buckland "dahice" kelimesini üç defa kullanmış. Бакленд использовал слово блестящий три раза, заметил?
Bu hamilelikten önce üç defa düşük yaptı. У нее было три выкидыша до беременности.
Bir dalgada üç defa mı? Три раза за одну волну?
Üç defa tarama yaptık ve... Мы провели сканирование раза и...
Haftada iki, üç defa orayı arıyor. Он звонит туда три раза в неделю.
Üç defa NBA All-star takımı. Трижды участник матча всех звезд.
Majesteleri için üç defa! Да здравствует Его Величество!
Dostum, bana üç defa borçlandın zaten. Приятель, ты уже должен мне трижды.
Yılda üç defa, garip sesler olan telefon gelirdi. Три раза в год мы получали трещащие телефонные звонки.
Görünüşe göre kadın seks araştırmasına en az üç defa farklı partnerlerle katılmış. В исследовании участвовали девушек. Каждая по три раза, с разными партнерами.
Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar. Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия.
İlk defa mı bir müşteri seninle gelmek istiyor? Так что, клиентка впервые просит её прокатить?
Sen tedirgin hareketlerini kesmedikçe, hiçkimse dönüp ikinci defa bize bakmaz bile. Никто даже не посмотрит на нас дважды, если ты прекратишь дергаться.
Bir defa Charles, Bir defa da takipçisi. Один раз Чарльзом, другой - его преследователем.
Yeğenim ilk defa havuza giriyordu. Первый раз купалась в бассейне.
Eski iş arkadaşım için ilk defa mı yan iş olarak düğün planlamacılığı yaptığımı sanıyorsun? Ты правда думаешь, что я впервые в жизни работаю организатором свадьбы бывшей коллеги?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!