Примеры употребления "öpücük" в турецком

<>
Şey, sadece basit bir öpücük olduğunu bilmelisin. Ну, знаешь, это был просто поцелуй.
Dudaklarına sadece bir tek yumuşak ve tatlı öpücük kondurmak istiyorum! Я хочу поцеловать вас. Всего один раз. Нежно и сладко.
Tasha, sen de bir öpücük istiyor musun? Таша, а ты не хочешь тоже поцеловаться?
Annen sana milyonlarca ve milyanlarca öpücük gönderiyor. Мамочка шлет тебе миллионы и миллионы поцелуев.
Amanda bundan çok gurur duyuyor, umarım ona büyük bir öpücük verirsin. Аманда этим очень горда и надеется, что ты ее страстно поцелуешь.
Eğer öpücük gerçek değilse cesur şövalye -kişneyen bir canavara dönüşecek. Если поцелуй не искренен, храбрый рыцарь превращается в жабу!
Ona ufak bir öpücük verme eğilimdeyim, ama Cheanie de öyle yapmıştı ve Ally gücenmişti. Я склонен поцеловать ее шутливо, но Чини так делал. И она обижалась на это.
Şimdi. Şimdi tatlım, benden sana bir öpücük bu. Вот, моя дорогая, поцелуй от меня тебе.
Dinlenirken ya da TV izlerken, ne zaman olursa olsun bana öpücük gönderme egzersizi yapmanızı istiyorum. Когда вы отдыхаете или смотрите телевизор, я хочу, чтобы вы тренировались посылать мне поцелуй.
Bir saniye kavga ediyorduk, sonra gülüyorduk sonra da hızlı bir saniyelik öpücük. Одну минуту мы спорили, потом хохотали, а потом поцелуй секунд на.
Dur ama, yanağa bir öpücük kondurmaktan mı bahsediyorsun yoksa ateşli bir öpücükten mi? Постой, ты имеешь в виду просто чмок в щечку или горячий страстный поцелуй?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!