Примеры употребления "öncesinde" в турецком

<>
Ama üç ay öncesinde, hiç çalmıyormuş. Но три месяца назад не играл вообще.
2006 yılında dünya kupası öncesinde hazırlık kampı için o zamanki teknik direktör Bruce Arena tarafından ABD kadrosuna çağrılmasına rağmen İtalya adına oynamak istemesi nedeniyle bu teklifi reddetti. В 2006 году Росси был приглашен на сбор перед чемпионатом мира со сборной США, но он отказался, заявив что его желание - играть за Италию.
Evet, evet, evet, daha öncesinde hasta olduğunu düşünmüyorsun. - Anladık! Да, да, ты не думаешь, что он был болен до этого.
Öncesinde halletmesi gereken ufak bir işi var sadece. Он просто должен сначала решить одну маленькую проблему.
Yazarlık kariyeri öncesinde New York'ta çizerlik ve 1960'ta Londra'da bir reklam ajansında sanat yönetmenliği yaptı. До начала писательской карьеры работал иллюстратором в Нью-Йорке, а в 1960 году - художественным директором в ныне несуществующем лондонском рекламном агентстве Robert Sharp & Partners.
2008'de, Moore Skrillex takma adıyla üretim ve müzik yapmaya başlamıştır (fakat öncesinde kendisini internette Twipz olarak sunmaktaydı). В 2008 году Мур начал выступать под псевдонимом Skrillex в клубах Лос-Анджелеса. Ранее он был известен в Интернете как Twipz.
Flynn, oyunlar için birçok döngü öncesinde yapmıştı. Флинн создал его для игр много циклов назад.
İkinci bölümün galası öncesinde, "Glee" oyuncu kadrosu ülke genelinde çeşitli Hot Topic mağazaları turuna çıktı. Перед премьерой второго сезона актёрский состав "Хора" поехал в тур по всей стране, концерты которого проходили в том числе и в нескольких магазинах сети Hot Topic.
Kırmızı bir Azimut beş ay öncesinde Florida, Key West'deki bir yat kulübünden çalınmış. Красный "Азимут" украли пять месяцев назад из яхт-клуба в Кей-Весте, Флориде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!