Примеры употребления "önceden kurulmuş" в турецком

<>
Diğer tüm Lumia telefonları gibi, Lumia 1520 önceden kurulmuş özel uygulamalarla satılır. Как и все остальные телефоны Lumia, Lumia 1520 продается с предустановленными эксклюзивными приложениями Nokia.
Nokia Lumia 720, önceden kurulmuş Windows Phone 8 işletim sisteminde çalışır. Nokia Lumia 720 работает под управлением операционной системы Windows Phone 8.
Diğer tüm Lumia telefonları gibi, 525 Nokia önceden kurulmuş özel uygulamalarla satılır. Как и все остальные телефоны Lumia, модель 525 продается с предустановленными эксклюзивными приложениями Nokia.
Nokia Lumia 1020, önceden kurulmuş bir Amber güncellemesi ile Windows Phone 8 çalıştırıyor. Model Windows Phone 8.1 Lumia Denim olarak adlandırılan bir güncelleme alabilir. Donanım nedeniyle telefon Windows 10 Mobile yükseltmesi almadı. Nokia Lumia 1020 работает под управлением операционной системы Windows Phone 8 c предустановленным обновлением Amber (доступно обновление до Windows Phone 8.1 под названием Lumia Denim).
Nokia Lumia 1520, önceden kurulmuş Lumia Black güncellemesi ile Windows Phone 8 işletim sisteminde çalışır. Nokia Lumia 1520 работает под управлением операционной системы Windows Phone 8 c предустановленным обновлением Lumia Black.
Diğer tüm Lumia telefonları gibi Lumia 1020 de Nokia'nın önceden kurulmuş özel uygulamaları ile satılmaktadır. Как и все остальные телефоны Lumia, Lumia 1020 продается с предустановленными эксклюзивными приложениями Nokia.
İşletim sistemine önceden kurulmuş Office Hub, Word, PowerPoint ve Excel içerir. Office Hub, который предустановлен в операционной системе, содержит Word, PowerPoint и Excel.
Global Sesler'de daha önceden yazıldığı üzere, Kırgızistan'daki kadın dernekleri kız - kaçırma geleneğine karşı son zamanlarda çok aktif durumda. Организации по защите прав женщин в Кыргызстане, как сообщалось в ранее Global Voices, недавно проявили особую активность в борьбе против обычая похищения невест.
Gizli bilgileri korumak amacıyla kurulmuş bir gizli devlet tesisi. Секретное правительственное учреждение, созданное для защиты секретной информации.
Söylentiyi ilk defa blogcu Andrei Malgin iki hafta önceden bloğunda yazdı, bakınız: Блогер Андрей Мальгин первым опубликовал статью, касающуюся этих слухов, двумя неделями ранее, отметив:
Bu mutluluk yalanlar üzerine kurulmuş olsa bile. Даже если они основывали счастье на лжи.
Anna, bunu önceden de yaşadık. Анна, Мы уже проходили это.
Ortak değerlerle, ortak amaçla kurulmuş bir öz yönetim için monarşiyi reddeden dağınık devrimciler. Отважные революционеры свергли монархию ради правительства. Построили страну на важных ценностях и общих целях.
Önceden bu ikisi tamamen ayrıydı, anlıyor musun? Раньше было, все было отдельно, помнишь.
Piramit o makinenin üzerine kurulmuş. Пирамида построена прямо над машиной.
Önceden nasılsanız öyle olun. Будьте смелой как раньше.
Bomba bir saate kurulmuş. Таймер установлен на час.
Su seviyesi önceden biraz daha yüksekti. Уровень воды раньше был намного выше.
Bir yalan üzerine kurulmuş barışı. Мир, построенный на лжи.
O makine çok önceden gitmiş olmalıydı. Автомат должны были убрать очень давно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!