Примеры употребления "önünde diz" в турецком

<>
Kimsenin önünde diz çökmeye ya da kırıntı için yalvarmaya niyetim yok. Я не заинтересован стоять перед кем-то на коленях или довольствоваться крошками.
Dağlar önünde diz çökecek, rüzgarlar sana itaat edecek. Перед тобой склонятся горы, к тебе прислушаются ветра.
Kral'ın önünde diz çökün! На колени перед Государем!
Yüce İsa'nın önünde diz çökmelisin. Ты должен преклониться пред Иисусом.
Ama hayır, tekerlekli sandalyemin önünde diz çökmüş oturuyordum. Но нет. Я стоял на коленях перед своим креслом.
Geleneklere göre bir sancaktar, lordunun önünde diz çöker. По традиции, знаменосец преклоняет колено перед своим лордом.
Önünde diz çökmesi sana yetmedi değil mi? Тебе не хватило поставить его на колени?
Onun önünde diz çökeceksin. А перед ним встанешь.
Lisa, sana kaç kere söyleyeceğim bizim kurumsal efendilerimizin önünde diz çök diye? Лиза, сколько раз я тебе говорил, преклоняться перед нашими корпоративными властителями?
Bir tanrının önünde diz çökmek akıllıcadır. А ведь перед божеством лучше кланяться.
Bakın efendim, asil oğlunuz önünde nasıl diz çöküyorlar. Повелитель! Они опустились на колени перед королевским сыном!
Kraliyet Sarayı'nın önünde filler. Слоны перед Королевским дворцом
Malezya'daki Satranç Turnuvasından Diz Boyu Eteği Yüzünden Ayrıldı Молодая девушка покидает малайзийский шахматный турнир после того, как организаторы назвали её юбку по колено "соблазнительной"
Lütfen binanın önünde toplanın. Собираемся снова перед зданием.
Birkaç hafta önce diz ameliyatı oldum. Операция на колене несколько недель назад.
Gözler önünde saklanmayı seviyorum. Решил спрятаться на виду.
Neyse ki talibim diz çöktü bile. Раз уж он опустился на колено.
Daha önce büyük jüri önünde bulundum, Frank. Я представал раньше перед большим жюри, Фрэнк.
Sonra gel önümde diz çök. и приполз сюда на коленях.
O konsolun önünde çok.... zaman geçirdim. Я провел кучу времени перед этим пультом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!