Примеры употребления "ön kapıdan" в турецком

<>
Sana bir kamyonet çarpacak olsa ön kapıdan dalması gerek. Чтобы тебя сбить, он должен будет заехать внутрь.
O ön kapıdan çıkıp bir daha da arkana bakmıyorsun demek. В смысле ты выйдешь через ворота и больше не вернёшься.
Sonrasında Glenn ve Nicholas da ön kapıdan aramıza döneceklerdir. Тогда Гленн и Николас смогут пройти к главным воротам.
Üyelik kartını en son ön kapıdan içeriye girebilmek için dün akşam kullanmış. Последний раз она использовала членскую карту, чтобы войти сюда. Вчера вечером.
Ön kapıdan çıkıp gitmiş olmalı. Наверное вышла через входную дверь.
Daha önce ön kapıdan gelmiştin. Вы вошли через переднюю дверь.
Bu adam Slavi geldikten birkaç dakika sonra ön kapıdan giriş yapmış. Вот этот человек вошёл через центральный вход вскоре после приезда Слави.
Dinle. Genellikle ön kapıdan girmeye alışığım. Я привык входить через главный вход.
Aynı şey gibi, ön kapıdan bakınca ev kırmızı... Стоишь например, перед входной дверью дом - красный.
Onlar köşeyi dönmeden önce doğruca ön kapıdan. Успеть в парадную пока они за углом.
Andy ön kapıdan içeri girdi ve onlar Andy'i bekliyorlardı. Энди вошел через переднюю дверь, они его ждали.
Biz öylece ön kapıdan çıkıp gideceğiz değil mi? Мы просто выйдем через переднюю дверь, да?
Ben ön kapıdan geldim, Bay Eyre. Я вошла через парадную, м-р Эйр.
Tom ön kapıdan eve girdi. Том зашел в дом через переднюю дверь.
Sana şunu söyleyebilirim ki bebeğin hayatının geri kalanını boyunca kapıdan içeri girmeni bekleyerek geçirecek. Твой ребёнок всю жизнь будет смотреть на дверь и ждать, что ты войдёшь.
Kapıdan çıkmak için bunu kullanacaksın. С помощью пропуска откроешь дверь.
Silahlarınızı indirin ve kapıdan uzak olsun! Опустите оружие и отойдите от двери!
Teftişçi eleman kapıdan çıkarken benimle zar zor göz teması kurdu. Инспектор Мэн едва глаза поднял, когда выходил в дверь.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Mikey, şu arka kapıdan bir bak. Майки, вон ту заднюю дверь тоже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!