Примеры употребления "через ворота" в русском

<>
Звоните кому хотите, но мы проедем через ворота. Ne lazımsa onu arayın. Ama kapıdan hemen geçmemiz lazım.
Все ворота, окна и подходные пути. Her kapı, pencere ve tünel girişi.
Это ворота в прекрасную жизнь. Güzel bir hayata açılan kapı.
Вы закрыли ворота после того, как заехали? Arabayla girdiğinizde yolun oradaki bahçe kapısını kapadınız mı?
Не беспокойтесь, еще есть достаточно времени, до того как закроют ворота. Paniğe kapılmayın, çok zamanımız var, kapı kapanmadan önce çok zamanımız var.
Откройте эти чертовы ворота! Allahın belası kapıyı aç!
Прекрасные ворота ведут в женский двор, предназначенный только для евреев. Bu güzel kapı, kadınlar avlusuna açılıyor, sadece Yahudiler girebilir.
Я оставил ворота открытыми. Kapıyı ben açık bıraktım.
Она позвала вас открыть ворота. Kapıyı açmanız için sizi aradı.
Как обороняются главные ворота? Peki ya ana kapı?
Скоро нам придётся закрыть ворота для чужаков. Yakında, kapıları yabancılara kapatmak zorunda kalacağız.
Нам закрыть ворота, Лорд-Командующий? Kapıyı kapatalım mı Lord Kumandan?
Хорошо, откройте ворота. Pekâlâ, açın kapıları.
Второй взвод - передние ворота! İkinci birlik, ön kapıya!
Они уже готовы вынести ворота. Kapıları kırıp gitmek için hazırlar.
Ворота их не остановят. Tünel kapıları onları durduramaz.
Внимание, закрыть ворота шлюза. Uyarı. Rıhtım kapıları kapalı. Uyarı.
"Хотите, чтобы я открыл ворота?" "Kapıyı açmamı ister misin?" diyor.
Лерой заснул, а ворота он оставил открытыми. Leroy uyuyakalmıştı, ve kapıyı da açık bırakmıştı.
Закрой ворота, Рэймонд. Kapıları kapa, Raymond.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!