Примеры употребления "ölümcül derecede" в турецком

<>
Onların hayat kaynağı olan aynı gaz benim için ölümcül derecede zehirli olabilir. для человека этот газ смертелен, а вот для них жизненно необходим.
Tılsım, ölümcül derecede tehlikeli. Содержимое амулета представляет смертельную угрозу.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Aslan sürüsü sayısal üstünlüğe sahip. Ama bu boynuzların bir darbesi ölümcül olabilir. Преимущество прайда в численности, но каждый взмах рогов может оказаться смертельным.
Korkunç derecede karanlık bir dünya görüşün var Fraser. У тебя чрезвычайно мрачное видение мира, Фрэйзер.
Ölümcül bir ruhun ölüler diyarında yeri yoktur. Смертной душе не место в мире мертвых.
Kaya sınıfı, jilet gibi keskin dişler korkunç derecede güçlü, yer altından avlanıyor. Каменного типа, острые как бритвы зубы, невероятно сильный, охотится из-под земли.
Buz kraliçesi, soğuk ve ölümcül. Снежная королева, фригидная и смертоносная.
Bense hafif derecede çoklu kişilik bozukluğu yaşayan başarılı bir kadın olarak kalacağım. Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности.
Karar alırken ölümcül bir hata yaptınız. Ты сделал фатальную ошибку в суждении.
O kaplumbağa için yaptıklarım için kendimlen inanılmaz derecede gurur duyuyorum! Я очень горжусь тем, что сделал для этой черепахи!
Bir arkadaşın ölümcül husumetinden daha büyük bir düşmanlık yoktur. И нет большего врага чем смертельный враг твоего друга.
Alan kesinlikle karamsardı Philippe ise olağanüstü derecede gergindi. Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.
Stan'in ölümcül düşmanı bu mu? И это смертельный враг Стэна?
Rahatsız edici derecede ısrarcısın. Но ты крайне надоедлив.
Sanırım Hispanic halkı içlerinden ölümcül, yıkıcı bir ölüm makinesi görmeyi çok istiyorlar. Латинская Америка мечтает увидеть.. смертоносную машину-убийцу, которую играет один из них.
Kara Gemi'nin yaydığı etrafımdaki dalgalar kızıl, köpüklü ve korkutucu derecede sıcaktı. Волны вокруг меня, кроваво-красные, бурлящие, ужасно тёплые около корабля.
Baş tarafında bir dalgakıran ve diğer ölümcül silahlar... был стальным колоссом оснащенным волнорезом и смертоносными орудиями.
Sistem etkileyici derecede karışık. Их система необычайно сложная.
Ölümcül bir hata yapıyorsun. Ты делаешь смертельную ошибку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!