Примеры употребления "необычайно" в русском

<>
под низко нависшими свинцовыми тучами, я ехал верхом по необычайно пустынной местности. at sırtında tek başıma, tuhaf bir şekilde hüzün veren kırsal alanda ilerliyordum.
Это необычайно редкий феномен, но это возможно. Son derece ender rastlanan bir durum ama mümkün.
Их система необычайно сложная. Sistem etkileyici derecede karışık.
Это кажется необычайно опасным. Bu oldukça tehlikeli görünüyor.
И, как видишь это необычайно интересно. Gördüğün gibi inanılmaz derecede ilginç bir şey.
Но он был необычайно жестоким сукиным сыном. Ayrıca hayatında görebileceğin en kötü orospu çocuğuydu.
Да, ма, ты сегодня необычайно молчаливая. Evet, Anne, Alışılmadık bir biçimde sessizsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!