Примеры употребления "ölümünü izlerken" в турецком

<>
Yanındaki insanların ölümünü izlerken yaşamaya nasıl devam edebiliyorsun? Как можно жить, наблюдая за смертью близких?
Clive'ın ölümünü biraz fazla ciddiye almıyor musun? Вы не принимаете смерть Клайва чересчур серьезно?
Olanları izlerken zevk aldın mı? Тебе нравится наблюдать за этим?
Tek bir adamın ölümünü neden bu kadar önemsiyorsun? Почему вы так переживаете из-за смерти одного человека?
Domuz pastırmasını bana ver ve ben Lucas Lee filmlerini izlerken git işini hallet. Отдай ветчину и вперёд в окопы, пока я пересматриваю фильмы Лукаса Ли.
Annie'ye sahte ölümünü düzenlemesine yardım ettim. Я помог Энни подстроить фальшивую смерть.
Şimdi, ben film izlerken, sende kendi veli toplantına gitsen, nasıl olur? Ну, а не хочешь сходить на родительское собрание пока я буду смотреть кино?
Patrick Jane. Lucy Greene'in ölümünü araştırıyoruz. Мы по поводу смерти Люси Грин.
Bir gece geç saatte ayaktaydım ve babamı bunu izlerken duydum. Однажды, поздно ночью я запалил отца за просмотром этого.
Freddie Lounds'ın ölümünü piyes gibi sunduk herkese. Мы устроили спектакль из смерти Фредди Лаундс.
Susan'ı izlerken ona acımadan edemedim. Bunu neden yaptığımı öğrenmek için yanıp tutuşuyordu. Когда я смотрела на Сьюзан, то не могла не пожалеть ее.
Genç bir öğrencinin ölümünü araştırıyorum Naomi Preston. Я расследую смерть молодой студентки Наоми Престон.
Senin damgalandığını izlerken aldığım keyfin yanında sıfır kalır. Мне больше понравилось смотреть, как вас клеймили.
Regan'ın sahte ölümünü ayarlamalarının öncesinden beri cam yapmadığımı biliyorsun. Biraz pratik eksiğim var. Ты осознаешь, что я не выдувал стекло со времен ложной смерти Рейгана.
Mesela bazen bir daireyi izlerken sahiplerinin tatile gitmek için hazırlandığını görürüm. Пример. Иногда слежу, и вижу - люди едут в отпуск.
Annem ve benim, babamın ölümünü beklediğimiz hastane. Больничная палата, где я ожидал смерти отца.
Birlikte TV izlerken çok komiktir. С ним весело смотреть телевизор.
Birinin ölümünü izlemek işaret parmağını göğüsteki yaraya sokmak... Видеть смерть, зажимать рану на груди пальцем...
Victoria'yı izlerken uyuyakaldım. - Kesinlikle. Я уснула, наблюдая за Викторией.
Marshall'ın ölümünü araştırmanın kötü bir fikir olduğunu düşünüyorsunuz. Вы считаете что расследовать смерть Маршала плохая идея.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!