Примеры употребления "öğleden sonraya" в турецком

<>
Üç aylık raporun bu öğleden sonraya yetişmesi gerekli. Извини. Квартальный отчет должен быть готов к полудню.
Tamam, şu kayıtları gözden geçirip herhangi bir soruya karşı öğleden sonraya hazır edin. Ладно, просмотрите эти логи. И будьте готовы, если у них возникнут вопросы.
En iyi tarafı da her şey öğleden sonraya sığdı. А самое классное то, что он случился днем.
Evet, öğleden sonraya ertelenmek zorunda. Да, пришлось перенести на вечер.
Öyleyse Perşembe öğleden sonraya kadar hoşçakalın. Увидимся в четверг днём. До свидания.
Kyle, ameliyatı bugün öğleden sonraya ayarladık. Кайл, мы запланировали операцию после полудня.
Bayan CHOI Shin-ok bugün öğleden sonra öldürüldü. Мадам Чой Шин-ок скончалась сегодня после обеда.
Hayır. Bu geceden sonraya kadar olmaz. Нет, не раньше сегодняшней ночи.
Eğer sana uyarsa bu öğleden sonra yapabilirim. Я могу оперировать сегодня, если пожелаете.
Eli, bunu daha sonraya bırakabilir miyiz? Илай, мы можем обсудить это позже?
Maris'le boşanma anlaşmamızın sonucunda göl konarında bir evim oldu. Bu öğleden sonra oraya gidiyorum. После раздела имущества мне достался прелестный домик у озера в который я сегодня отправляюсь.
Beni: 00'den sonraya hayatta bırakmaz. Он не держит меня позже одиннадцати.
Yarın öğleden sonra bara uğrarım. Приедем расчистить бар завтра вечером.
Toplantıyı bir saat sonraya ayarla. Перенесите совещание на час позже.
Öğleden sonra, baba. После полудня, папа.
Sonraya kalsın artık bu. Придется заняться этим позже.
Ve Charlotte. O öğleden sonra neredeydi? Где она была в тот день?
Ayak üstü konuşmaları sonraya saklayalım canım. Попозже поговорим об этом, дорогая.
Sabah Givenchy, öğleden sonra Channel ve Dior. Живанши до обеда, Шанель и Диор после.
Seçimlerden sonraya kadar yani. Значит до окончания выборов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!