Примеры употребления "çok yumuşak" в турецком

<>
Çok güzel ve çok yumuşak. Оно такое красивое и мягкое.
Buradaki de Julie, çok yumuşak başlı. А здесь Джули, Она самая спокойная.
Çok yumuşak bir cildim var. У меня очень нежная кожа.
Çok yumuşak kalplidir. такая мягкая сердцем.
Çok yumuşak ve narin. Такой мягкий и нежный.
Bir de bugünkü gençlerin çok yumuşak olduğunu söylerler. А говорят, что нынешняя молодежь - мягкотелая.
Tanrım, saçın çok yumuşak. Какие у тебя мягкие волосы.
Bu çocuklara çok yumuşak davranıyorum. Я с ними слишком мягок.
Evet haklı, yemekler çok yumuşak. Да, ладно, еда мягкая.
Wolsey, onlara çok yumuşak davrandı. Вулси был с ними слишком мягок.
Ne çok sert, ne çok yumuşak. Не слишком твёрдый, не слишком мягкий.
Bu bölüm çok ama çok yumuşak söylenmeli. Эту часть надо петь непринуждённо, легко.
İç astarı çok yumuşak. Они внутри такие мягкие...
Pekala, çok yumuşak bir uçuş olacak sanırım. Что ж, похоже, полёт пройдёт гладко.
Sert görünmeye çalışıyor ama çok yumuşak bir kalbi var. Он притворяется сильным, но у него нежная душа.
Bazen kafatasları çok yumuşak olmuyor ve sen de... Иногда их черепа не такие уже и мягкие.
Annenin cildi çok yumuşak. Мамина кожа такая нежная.
Yumuşak doku çok şişmiş. Мягкие ткани слишком опухли.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!