Примеры употребления "çok net" в турецком

<>
Şimdi bile çok net hatırlıyorum... Я все еще ясно помню...
Ve sonra, o günü çok net hatırlıyorum, on üçüncü doğum günümdü bir pazar öğleden sonrasıydı. А затем - я помню этот день очень хорошо - был мой тринадцатый день рождения. Воскресный день.
Hayır, ben onları çok net görüyorum. Hm. Нет, я вижу их ясно как день.
Çok net bir şekilde duyduğum atış sesi dışında. И кроме того выстрела. Я отлично его слышала.
Çok net bir şekilde duyduğum halde, şu söylediklerini duymamış gibi yapacağım. Я сделаю вид, что не слышал того, что ясно слышал.
Beau hakkındaki düşüncelerimi çok net bir şekilde belirttim. Я выразил своё отношение к нему предельно ясно.
"Çeneni kapa". dediğimde kendimi çok net ifade ettiğimi sanmıştım. (стоун) Я же вроде ясно сказал "Закрой рот".
Anneni ise çok net gördüm. Ее я видел очень ясно.
Kanala geldiğinizde sesler duvarlarda çok net yankılanıyor. Они отражаются от стен, слышно эхо.
Çok net. Çok ileri düzey. Так чисто, высокий уровень.
O e-postayı çok net hatırlıyorum. Я прекрасно помню то письмо.
Seni de çok net duyabiliyoruz. И я вас отлично слышу.
Onu çok net görebiliyorum. Я его хорошо вижу.
Çok cömert ve çok net. Очень щедро и очень точно.
Bir sonraki Camino uyuşturucu takasının yapılacağı zamanla ilgili çok net bir şey görüyorum. У меня явное видение того, когда произойдет следующий обмен наркотиками у Камино.
Evet. Bu konuda çok net konuştuğumu düşünüyorum. Да, кажется я четко это обозначила.
Kitabı okusaydın sen de çok net anlardın. Если вы читали книгу, это очевидно.
Ve siz, kurşun geçirmez gözlüklerle çok net bir şekilde lobiyi görebiliyordunuz? И вы находились за пуленепробиваемым, стеклом, оттуда хорошо видно фойе?
Gökyüzü çok net görünüyor. Ничего, только небо.
Bu gece o insanlarla doğrudan konuşacağım ve her şeyi çok net anlamalarını sağlayacağım. Сегодня я обращусь прямо к тем людям и объясню им ситуацию совершенно четко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!