Примеры употребления "çok cesurca" в турецком

<>
Çok cesurca ama aynı zamanda canlı bir elbise. Это смело, но очень уж экстравагантный наряд.
Yaptığınız çok cesurca bir hareketti. Вы оба очень смело поступили.
Bire karşı beş, çok cesurca. Пять против одного, очень смело.
Oh, evet, gerçekten çok cesurca. О, да, это очень храбро.
Yapmaya karar verdiğin şey çok cesurca ve güzel bir şey. То, что ты решил сделать - смело и прекрасно.
Bugün çok cesurca dövüştünüz Leydi Brienne. Вы храбро бились, леди Бриенн.
Kendi kanımdan olanlara ihanet etmemi önermen çok cesurca. Это очень огромное предложение я предаю собственную кровь.
Sadece şunu söyleyeyim. Yaptığın şey çok cesurca. Просто скажу, то что вы делаете...
Çok cesurca işler çıkarıyorsun. Храбрости тебе не занимать.
Çok cesurca olduğunu düşünürdüm. Я считала это смелым.
Çok cesurca bir hareketti. Это был отважный поступок.
Yanında güçIü bir adam varken çok cesurca konuşuyorsun. А ты храбрая, когда верзила стоит рядом.
Bu yaptığın çok cesurca. Это очень смелый поступок.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Bana sorarsan, bu oldukça cesurca. Я считаю, это очень смело.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Ve cesurca bir karardı. И это было смело.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Kocam üssü cesurca savundu, fakat öldürüldü. Мой муж храбро защищался но был убит.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!