Примеры употребления "çocuk" в турецком с переводом "ребенка"

<>
Elimde kayıp bir tabanca ve aklı karışık iki çocuk var. У меня на руках отсутствие пистолета и два смущенных ребенка.
Bu çocuk için sizsiz mutlu bir hayat yok. Для этого ребёнка без вас счастья не будет.
Şu çocuk güneşte çok uzun süre bırakıldı. Этого ребёнка слишком надолго оставили на солнце.
Evet, güpegündüz bir çocuk kaçıracaksan, buradan güzel bir yer olmaz. Ну, это хорошее место, чтобы забрать ребёнка средь бела дня.
Bir çocuk sahibi olmak istiyorum ve yapabileceğim tek şey bu. Я хочу завести ребенка, и это - единственный способ.
İlk çocuk kazayla oldu, sonra ötekisi doğdu. Случайно сделали одного ребёнка, потом ещё одного.
O bir çocuk alır, ya da lanet bütün çocukları alır. Он должен забрать одного ребенка, иначе проклятие заберет их всех.
Bu insanların çoğu, hayatlarında Pompe'li bir çocuk bile görmemiş. Большинство ученых в жизни не видели ребенка, больного Помпе.
Margaret bana yıllar önce bir çocuk kaybettiğini söyledi. Маргарет сказала, что когда-то давно потеряла ребенка.
Hem sen çocuk istiyor musun Caris? Ты вообще хочешь ребенка, Кэрис?
Neden bu dünyaya bir çocuk getirmek isteyesin ki? Зачем ты хочешь принести ребенка в этот мир?
Doğrusu Stephanie şu anda çocuk sahibi olmayı kabul etmez. Стефани никогда бы не согласилась завести ребенка прямо сейчас.
Beraber bir savaşa göğüs gerdik çocuk yetiştirdik. Мы вместе прошли войну, воспитали ребенка.
Eviniz bir çocuk için uygun değil. Ваш дом не подходит для ребенка.
Beni korkutmak için bir çocuk mu gönderdiniz? Они прислали ребенка, чтобы напугать меня?
Bu yer kötü kanın, çocuk cesetlerinin üzerine inşa edildi. Это место построено на крови, и на жизни ребенка.
Elektriklenmiş saçlı bir eş ile, iki buçuk çocuk. Два с половиной ребенка, жена с подходящей прической.
Çocuk sahibi olmak en mutlu çifti bile engelleyebilir. Появление ребенка может помешать даже самой счастливой паре.
Ve yangın sonrası ikincil arama için gittiğimizde bir çocuk bulduk kötü halde yanmış olarak. А когда мы начали повторно осматривать здание, мы нашли ребенка.. сильно обгоревшего.
Maden kolonisi, çocuk yetiştirilecek bir yer değil. Горнодобывающая колония не место, чтобы растить ребёнка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!