Примеры употребления "çocuk" в турецком с переводом "мальчик"

<>
Böyle hızlı koşan bu çocuk da nerden çıktı? Откуда этот мальчик, который так быстро бегает?
Wendy, az önce o çocuk, şirinler öldürüldüğü için kapımıza mı işedi? Венди, этот мальчик обоссал нам дверь, потому что кто-то убил гномов?
Belki de o tatlı çocuk anneciğine yardım edebilir. И может твой маленький мальчик поможет своей маме.
"Ama o çıplak!" diye bağırmış küçük çocuk. "Но ведь он голый, - закричал маленький мальчик.
Çocuk bütün gün kuşları gözlemledi. Мальчик весь день наблюдал за птицами.
Timothy büyük bir acı yaşayan küçük bir çocuk. Ama yine çocuk oldu. Тимоти - мальчик, испытывающий сильную боль, но он снова мальчик.
Bu çocuk, senin deyişinle ona kod yazmayı öğrettikten sonra hem Savunma Bakanlığı'nı hem de DARPA'yı hackledi. Этот мальчик, как ты его называешь, уже успел взломать министерство обороны, научив себя программированию.
Eğer uslu bir çocuk olup ölürsen, ben de onunla uğraşmaya geri dönebilirim. И если ты сейчас сдохнешь как послушный мальчик, я смогу заняться этим.
Beyler. Gerçek şu: çocuk burada, hayatta ve yardımımıza ihtiyacı var. Господа, мальчик здесь, он жив и ему нужна наша помощь.
Çok Çok Uzaklardaki Ülke'nin yeni kralı bu çocuk mu olacaktı? И этот мальчик якобы должен стать новым королем Тридевятого королевства?
Ben de hazırım sivri dişli çocuk. Я тоже готов, клыкастый мальчик.
Bilirsin, o ürkek bir çocuk. Знаете, он просто застенчивый мальчик.
Çocuk iyileşecek yeter ki şu lanet olası retraktörü tut. Мальчик будет в порядке, просто держи чертов расширитель.
Bize yetenekli bir hekim lazım, çocuk değil! Нам нужен искусный врач, а не мальчик!
Kolsuz çocuk bana yalancı dedi. Безрукий мальчик назвал меня вруном!
Ben ve bu şişko çocuk... Я и этот жирный мальчик.
Bu Jordan Denton, kayıp çocuk. Это Джордан Дентон, пропавший мальчик.
Ama bu çocuk bir mucize efendim. Siz de göreceksiniz. Но этот мальчик - просто чудо, вы увидите.
Küçük bir çocuk, yetişkin bir kadınla evlenemez. Маленький мальчик не может жениться на взрослой женщине.
Raymond dünyada ki en tatlı ve en iyiliksever çocuk. Раймонд самый добрый, самый милый мальчик в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!