Примеры употребления "çizik olsun" в турецком

<>
Vallahi, hele bir kapıda çukurluk, boyada bir çizik olsun. Клянусь, если на двери есть хоть одна вмятина хоть царапинка...
Anketleri ayarla, hazır olsun. проводи опросы, будь готов.
Klaus öldüğünde, sen tek çizik bile almadan buradan çıkıp gidersin ve Elena'nın teyzesi ölür. Теперь Клаус умрет, ты выйдешь отсюда без единой царапины, а тетя Елены умрет.
Ama bu birbirimizi son görüşümüz olsun. Пусть это будет последняя наша встреча.
Baksana, şurada bir çizik var. Смотри, тут царапина, приятель.
Bir kere olsun hayatında pahalı bir yemek ye. Можно же хоть раз в жизни богато поесть.
Tabutların içinde hep çizik izleri buluyorlardı. Люди находили следы царапин внутри гробов.
Bu sana bir ders olsun, Doktor. Пусть это будет вам уроком, доктор.
Çizik derin ve çirkin görünüyordu. Порез выглядел глубоким и безобразным.
Sen bir kez olsun sarıldın mı? Ты когда-нибудь хоть раз обнимал его?
Şu küçük çizik için mi? Buraya gel. Да ну, из-за царапины, перестань ты.
Şimdi, parkta yürüyüşe çıkarım. Hava yağmurlu ya da güneşli olsun fark etmez. А сейчас я иду прогуляться в парк, будь то дождь или снег.
Şuna bak, şüphelinin gözünün üstünde çizik var. Ух ты, у подозреваемого шрам над глазом.
Lütfen, lütfen, lütfen İngiliz olsun! Пожалуйста, пожалуйста, сделай его англичанином!
Ama sende bir çizik bile yok. Но на тебе ни одной царапинки.
Tanrı Aşkına, bir kere olsun şu mülkiyet haklarını unutsan. Бога ради, забудьте вы хоть раз о своей собственности.
Küçük kardeşin için büyük bir çizik. Это большая царапина для маленького братика.
Bundan dolayı aranızdaki aşk; daima güçlü hakiki ve sonsuz olsun. Так пусть ваша любовь всегда будет сильна, чиста и вечна.
Tanrı'ya şükür arkadaşı bir çizik bile almadan kurtuldu. Adı neydi? У её друга, слава Богу, даже не царапины.
Liam, her şeyi benim bir geleceğim olsun diye yaptı. Ben de bir geleceğim olmasında çok kararlıyım. Все, что сделал Лиам, было ради моего будущего, и оно определенно будет у меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!