Примеры употребления "çizgi romanlarda" в турецком

<>
Bu çizgi romanlarda katilin kişiliği hakkında ipucu arıyordum. Я искал ключи к личности убийцы в комиксах.
Çizgi romanlarda olur o. Такое бывает в комиксах.
Wolverine, Marvel Comics tarafından yaratılmış, yayınlanan çizgi romanlarda süper kahraman olarak beliren bir kurgusal karakterdir. Росомаха (), настоящее имя - Джеймс Хоулетт (), также известный как Логан () - вымышленный персонаж, супергерой комиксов издательства Marvel Comics.
Çizgi filmlerden nefret ediyorum. Я ненавижу эти мультики.
Ama devamı daha sonra.. Hani romanlarda dedikleri gibi. Но об этом позже, как пишут в романах.
Ben artık bir çizgi çektim. Я провела линию на песке.
Çünkü o sadece ucuz romanlarda olur. Так бывает только в грошовых романах.
Görünmez güç kalkanı diye bir şey yok çizgi romanlar dışında. Невидимые защитные поля бывают разве что в комиксах, правда?
Bu, kitaplarda ve romanlarda çok olur. В кинофильмах и книгах такое часто бывает.
Bir çizgi roman versiyonumuz ve bir de gerçek versiyonumuzun olmasının bir önemi yok. Не важно, что пишут в комиксах и что происходит в реальности,..
Disney çizgi filmlerinden nefret ederim. Я не люблю диснеевские мультики.
O pis çizgi filmi ona sen gösterdin. Это ты ей этот мерзкий мультфильм показал.
O dediğin çocuk çizgi filmi. Это просто мультфильм для детей.
Tim çizgi karakterler yapıyor. А Тим рисует комиксы.
Filmden önce Bugs Bunny çizgi filmini oynattılar. Перед фильмом был мультик про Багса Банни.
Kendini korurken caniye dönüşmek arasında ince bir çizgi var ama. Но есть грань, когда для выживания ты становишься хищником.
Ama sen ve ben yaptığımızda sanki boktan bir çizgi romana kısılıp kalmış gibi oluyoruz. Дошло дело до нас, и, как будто вляпались в какой-то сраный мультфильм.
Tek görebildiğim birkaç tane dikey çizgi. Я вижу только кучу вертикальных линий.
Sence çizgi sadece bir öneri mi? Ты думаешь линия тут просто так?
Bu çok iyi, çizgi romanlara Shakespeare'den parçalar koyduklarını bilmiyordum. Я не знал, что Шекспира издают в виде комиксов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!