Примеры употребления "çeki düzen" в турецком

<>
Hemen odana gidip kendine çeki düzen versen iyi olur. Отправляйся наверх в свою комнату прямо сейчас и успокойся.
Suratına çeki düzen ver. Приведите в порядок лицо.
Elbiseyi giyip kendime çeki düzen vereceğim. Я надену платье и сразу поумнею.
Kendine çeki düzen ver yoksa Tanrı yardımcım olsun emekliliğini görene kadar yaşayamazsın! Соберись или, бог мне свидетель, ты не доживёшь до пенсии!
Anna biraz çeki düzen verecek. Анна приведет его в порядок.
Mahkemede düzgün görünmen için sana biraz çeki düzen vereceğiz. А сейчас мы приведем тебя в порядок перед судом.
Hadi üstümüze biraz çeki düzen verelim ve sonra da Hitler amcaya merhaba demeye gideceğiz. Сейчас мы наденем наши самые красивые наряды и пойдем, поздороваемся с дядей Гитлером.
Ama senin de kendine çeki düzen vermen gerekiyor. yaşındasın, zor olduğunu biliyorum. Olur böyle şeyler. Ты должен попытаться понять - тебе всего лишь восемь, и это трудно, но ничего.
Bu gevşekliğe çeki düzen vermesi için yardımcı müdür alacağım. Мне придётся нанять замдиректора, чтобы заменить её. Нет!
Kendinize çeki düzen verin, Bayan Thorpe. Приведите себя в порядок, мисс Торп.
Eğer burada kalacaksan, hareketlerine çeki düzen vermen gerek. Если ты тут останешься, то тебе надо остыть.
Coover'ın kendine çeki düzen verecek bol zamanı vardı. У Кувера было достаточно времени, чтобы исправиться.
Şu anda yapmaya çalıştığım hayatına çeki düzen vermek. И сейчас я лишь пытаюсь открыть тебе глаза.
Öyleyse, sanırım kendine çeki düzen vermen gerekecek. Тогда, наверное, тебе надо делать деньги.
Çeki kime vermem gerekiyor? Кому мне отдать чек?
Tamamen düzen ve psikoloji ile ilgili. Это всё шаблоны, это психология.
Bu bir ödeme çeki. Это чек на зарплату.
Kanun, düzen, otorite... Закон, порядок, власть...
O çeki paraya mı çevirtmeye çalıştınız? Ты серьезно хотел обналичить мой чек?
O günlerde düzen vardı. При нем был порядок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!