Примеры употребления "в порядок" в русском

<>
Анна приведет его в порядок. Anna biraz çeki düzen verecek.
А теперь иди и приведи себя в порядок. Git de üstüne başına çekin düzen ver haydi.
Я заражён, и для меня крайне важно привести в порядок дела и оставить завещание. Daha yeni- Bakın, Hep-V pozitifim ve işlerimi, mal varlığımı ve vasiyetimi halletmem gerek.
Я уехала ненадолго, привела свои мысли в порядок. Ben bir süreliğine ayrıldım ve kafamı toparlayıp geri geldim.
Городу нужен вождь, который по-прежнему верит в порядок и справедливость. Bu şehrin tüm ihtiyacı düzen ve adalete hala inanan bir lider.
Дай мне шанс привести наши дела в порядок. Olayları düzene sokabilmem için bana bir şans tanı.
Ох, неважно, я просто поищу где привести себя в порядок. Al Susan. - Boş ver, gidip temizlenecek bir yer bulayım.
Приведите его в порядок. Onu iyice bir temizle.
Приведи мир в порядок. Dünyayı yeniden düzelt bakalım.
Мы приведем тебя в порядок. Seni halledeceğiz, tamam mı?
И начни приводить свою жизнь в порядок. Hayatını düzene sokmak için yapman gerekenleri yap.
Приведи всё в порядок. Ailenin düzenini tekrar oturt.
А сейчас мы приведем тебя в порядок перед судом. Mahkemede düzgün görünmen için sana biraz çeki düzen vereceğiz.
Волосы привести в порядок. Saçlarını biraz topla yeter.
И давай, приводи себя в порядок. Tamam mı? Ortalıkta görünmemen lazım zaten.
Закон, порядок, власть... Kanun, düzen, otorite...
Барри, это естественный порядок вещей, ясно? Barry, böyle şeylerin doğal bir düzeni vardır.
Много лет назад мы поставили себе задачу привнести порядок во вселенную хаоса. Yıllar önce karmakarışık olan evrene muhteşem bir düzen getirmek için el attık.
Давай играть в игру, чтобы был порядок. Odayı temiz tutmak için bir oyun oynayalım mı?
Порядок, мы летим. Biz iyiyiz, uçuyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!