Примеры употребления "çalışıyordu" в турецком с переводом "работал"

<>
Strange babamla insanlara yardım etmek için tasarlanmış bir programda çalışıyordu. Стрейндж работал на моего отца над проектом для помощи людям.
Satella, 1992'de Microsoft'a katılmadan önce Sun Microsystems'ın teknoloji ekibinde çalışıyordu. До прихода в компанию Microsoft в 1992 году Сатья Наделла работал в Sun Microsystems.
Babam çok sıkı çalışıyordu, biraz fazla uyuması gerek sadece. Папа так много работал, теперь ему надо хорошо выспаться.
Jones benim geliştirmekte olduğum bir jeotermik enerji projesi için Amazonlarda çalışıyordu. Джонс работал в Амазонии в созданном мною проекте получения геотермальной энергии.
Pocket PC 2002 Phone Edition işletim sisteminde çalışıyordu ve 32 MB flashable ROM'u olan 64 MB RAM'a sahipti. Смартфон работал под управлением операционной системы Microsoft Pocket PC 2002 Phone Edition.
12 Nisan 2002 tarihinde, Ruanda Uluslararası Ceza Mahkemesi (ICTR), Bizimungu için bir tutuklama emri çıkardı çünkü görünüşe göre, Angola isyancı hareketi UNITA ile çalışıyordu. 12 апреля 2002 года Международный трибунал по Руанде выдал ордер на арест Бизимунгу, который работал на тот момент с повстанческим движением УНИТА, в Анголе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!