Примеры употребления "çalışıyordu" в турецком с переводом "пытался"

<>
Babam yalnızca yardım etmeye çalışıyordu ama yanılıyordu. Отец пытался помочь, но он ошибался.
Aman Tanrım, nasıl oldu? Vurduğum adam beni öldürmeye çalışıyordu. Ну, я выстрелил в парня, который пытался убить меня.
Aksini söylememe rağmen, Brian ondan bazı ilaçlar almaya çalışıyordu. Брайан пытался получить у него таблетки, вопреки моим указаниям.
Hardy bu kızı takip etmeye çalışıyordu. Харди пытался следовать за этой девушкой.
Amcası onu korumaya çalışıyordu ve annesi ona eziyet ediyordu. Мать издевалась над ним, а дядя пытался защитить.
Quinn'le nişanı bozan Barney ise kendini yavaş yavaş toparlamaya çalışıyordu. Барни пытался вернуться в форму после расторжения помолвки с Квин.
Sanırım biri Mary Margaret'i oyuna getirmeye çalışıyordu. Думаю, кто-то пытался подставить Мэри Маргарет.
Yukos petrol şirketini ele geçirmeye çalışıyordu ve tabii Yugansk halkının hayatı petrol şirketine bağlıydı. ЮКОС пытался приобрести одну из нефтяных компаний. Весь город зависел от этой нефтяной компании.
Jack Witten tuzağa düşmüştü. O adam sana yardım etmeye çalışıyordu. Вы ложно обвинили Джека Уиттена, который пытался вам помочь.
Peki neden Lanier onu kaçırmaya çalışıyordu? Зачем тогда Ленер пытался ее выкрасть?
Ben onu vurmadan önce Hurst beni korumaya mı çalışıyordu? Херст пытался защитить меня, когда я застрелил его?
Bazı zavallı evsiz erkekler ön camı yıkamaya çalışıyordu. Какой-то бедный бездомный пытался помыть его ветровое стекло.
Roger arıları öldürenin ne olduğunu öğrenmeye çalışıyordu. Роджер пытался выяснить, что убивает пчел.
Calvin, Jake onu öldürdüğünde bana yardım etmeye çalışıyordu. Кельвин пытался мне помочь, когда Джейк убил его.
Bir uçağa binmiştim ve uçakta Hasidik Yahudi bir adam vardı, koltuğunun altına kocaman bir çanta koymaya çalışıyordu. Недавно был на самолёте, и там был такой еврей-хасид, который пытался впихнуть огромную сумку под сиденье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!