Примеры употребления "çıkmış olsam" в турецком

<>
Dokuz yıllık bir ilişkiden yeni çıkmış olsam da bazı riskleri almaya açık olmalıyım. Хоть я только что и разорвал девятилетние отношения думаю, мне надо рискнуть.
Şimdi burada arabamdan çıkmış bir sağlık görevlisinin yanında duruyorum. Adı; Tim Ridge... Но я тут вышел из машины, со мной рядом парамедик Тим Ридж...
Senin pozisyonunda olsam ben de aynı şeyi yapardım. На вашем месте я бы так же поступил.
Dalton yoldan çıkmış ve kendi planlarını uygulamak istemiştir. Может, Далтон оказался жуликом со своими планами.
Senin düğünün olsam, tek gözüm açık uyurum. На ее месте я бы глаз не сомкнула.
Bak dostum Emma az önce mesaj attı, nerede olduğumuzu soruyor. - Jackson da ava çıkmış. Слышь, чувак, Эмма мне пишет, спрашивает где ты, и Джексон вышла на охоту.
Tören için: senin yerinde olsam, giderdim. А что касается парада, я бы пошёл.
Adam hamburger yemeye çıkmış. Парень вышел за бургером.
Tüm kozların bende olduğunu biliyorsun. Yerinde olsam gözüme girmek için daha çok çaba gösterirdim. Учитывая мои преимущества, на твоём месте я бы сильнее старалась добиться моего расположения.
Benden sonra, o da çıkmış olmalı. Наверное, он ушёл сразу после меня.
Yerinde olsam, o kadar da acele etmezdim. На твоём месте я бы так не торопилась.
Biz çoktan içeri girip çıkmış olabilirdik. Мы бы уже вошли и вышли.
Ben olsam ne yapardım? Что бы я сделал?
En fazla bir saat içinde oradan çıkmış olacağım. Через час меня уже там не будет. Спасибо.
Ben de memnun oldum. Yerinde olsam kravatı çıkarırdım. На твоём месте, я бы сняла галстук.
O çıkmış, Ray. Он вышел, Рэй.
Eğer bütün bir ailemi kaybetmiş olsam bir şeyleri vurmaya ihtiyacım olurdu. Если бы я потеряла всю семью, мне бы хотелось пострелять.
Yapmışsın ki o da seni aramak için çıkmış olmalı. Ты так и сделал. А он ушел тебя искать.
Hasta ya da fakir olsam, ya da başka bir adım olsa yine de seversin. Если бы я заболел или был бедным, если бы у меня было другое имя.
Barmenin kuzeninin yeğeni eskiden onun arkadaşıyla çıkmış. Племянник кузена бармена встречался с ее подругой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!