Примеры употребления "çıkış paketini onayladın" в турецком

<>
Diane'in çıkış paketini onayladın. Ты обсуждала отступные Даян.
Evet, ama ayrıca yüzünü tedavi ettirdim ve sana bir çıkış imkânı sundum. Да, а еще я подлатал тебе лицо, и дал возможность выбраться.
Dr. Bishop, standart adli işlem paketini istettim. Доктор Бишоп, я заказала стандартный набор судмедэксперта.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
Hayır, dostum, adamlar gece yarısı çıkış yaptılar. Нет, не выйдет, ребята выехали посреди ночи.
Size çıkış planımızı anlatacağım. Я объясню стратегию отхода.
Yapmamız gereken şey buradan bir çıkış yolu bulmak. Что нам нужно - так это выбраться отсюда.
Bir çıkış aramıyoruz ki. Мы не ищем выход.
Orası tek çıkış yolumuz. Это единственный путь отсюда.
En yakındaki acil çıkış kapısını bulun ve bir kumaşı ıslatıp burnunuzu ve ağzınızı kapatın. Найдите ближайший аварийный выход, намочите кусок ткани и закройте им нос и рот.
Buradan tek çıkış yolu labirentten geçiyor. Отсюда можно выбраться только через лабиринт.
Koloniden çıkış yolu bulmaya çalışıyoruz. Пытаемся найти выход из колонии.
Buradan Labirentin dışına bir çıkış biliyorum. Я знаю короткий путь из лабиринта.
Çıkış için arka kapıyı oraya programladım. На том месте я запрограммировала выход.
Çıkış yoluna ihtiyacım var. Мне нужен путь отхода.
Bu gezegenden tek çıkış var, o da benden geçer. С этой планеты только один выход, через мой труп.
Başka bir çıkış aramak zorundayız. Мы должны найти другой выход.
Tek çıkış var. Burada sıkıştık. Отсюда есть только один выход.
Elbet bir de çıkış yolu olmalı. Должен быть способ выбраться с неё.
Başka bir çıkış yolu var. Отсюда есть еще один выход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!