Примеры употребления "выход из" в русском

<>
Елена всегда умела находить выход из таких ситуаций. Elena hep bu tür şeyleri atlatmanın yolunu bulur.
Но выход из него ты тоже создал. Ama aynı zamanda çıkış yolu da yaratıyorsun.
Есть другой выход из ситуации, Луиз... Başka bir yolu daha var, Louise.
Я искал лучший выход из этой ситуации. Bundan daha iyi bir çıkış yolu arıyorum.
Мне нужно найти выход из этой ситуации. Bu işten kurtulmak için bir yol bulmalıyım.
Я думаю, это лучший выход из всего. Sanırım bu işten kurtulmanın en iyi yolu bu.
Лишь один выход из этой комнаты. O odaya sadece bir giriş var.
Похоже, это единственный выход из этих отношений. Bu ilişkiden kurtulmanın tek yolu bu gibi gözüküyor.
Я предлагаю тебе выход из неё. Ben sana çıkışı teklif ediyorum. Neden?
Мы должны найти выход из оцепления. Kordondan çıkmanın bir yolunu bulmamız lazım.
Машина блокирует выход из тоннеля, Уэйкфилд оттуда не выберется. Wakefield oradan çıkamaz. Buradan kurtulmak istiyor musun, istemiyor musun?
Какой наилучший выход из ситуации? Elimizdeki en iyi seçenek ne?
Таким образом, я не могу найти выход из этой проблемы. Şimdiye kadar gemiyi bulutun dışına hareket ettirmek için bir yol bulamadım.
Есть только один выход из этого ада. Bu cehennemden sadece bir çıkış yolun var.
Сейчас есть один выход из этого. Bu işten kurtulmanın bir yolu var.
Освободитесь, пока я буду искать выход из этой ситуации, которая возникла именно из-за вас. Ben buradan kurtulmanın bir yolunu bulana kadar ellerini çözün. Bu hallere sizin yüzünüzden düştük bu arada.
Выход из поворота выглядит наиболее впечатляюще. Köşelerden çıkışı çok etkileyici göründüğü yer.
Пытаемся найти выход из колонии. Koloniden çıkış yolu bulmaya çalışıyoruz.
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Мы нашли способ увеличить выход энергии на%. Güç çıkışını yüzde'e kadar yükseltmenin bir yolunu bulduk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!