Примеры употребления "çözmek" в турецком

<>
Ve çözmek için tek yol var. И есть только один способ разобраться.
Karışık bir matematik problemini çözmek için Han'a ihtiyacı var? Ему понадобился Хан для решения сложной задачки по математике?
Onu korumanın en iyi yolu elimizdeki olayı çözmek. Лучший способ защитить ее это раскрыть первоначальное дело.
Max'in Ev Yapımı Kekleri'nin gelecekteki çöreğini nasıl yapacağını çözmek zorundayız. Надо выяснить, как сделать домашние кексы Макс следующими кру-пончиками.
Koç, bunu çözmek için soruşturmacı polis yeteneği gerekiyor. Коуч, это дело требует серьёзных расследовательских полицейских навыков.
Seni insan genlerinin gizemini çözmek için güzel bir temeli baz alarak ben yarattım. Я создала вас в качестве прекрасной основы, чтобы раскрыть загадки человеческого генома.
Bunu çözmek için ne kadar vaktimiz var? Сколько надо времени, чтобы это исправить?
Ölmek zorundaydım iki kere sadece bunu çözmek için. Мне пришлось умереть дважды только чтобы это понять.
Bunu çözmek için, hikayenin Bayan Reed versiyonunu dinlemem lazım ilk olarak. Чтобы разобраться, мне придется выслушать что на это скажет миссис Рид.
Bunu çözmek için sadece biraz zamana ihtiyacım var. Мне нужно какое-то время чтобы разобраться в этом.
Bildiğiniz gibi, bu tip bürokratik uyuşmazlıkları çözmek üzere sekiz senelik bir tecrübem var. И, как вам известно, у меня есть восьмилетний опыт решения подобных вопросов.
Benim niyetim bir cinayeti çözmek, Birleşik Devletler ordusunu rahatsız etmemek. Моё желание - раскрыть убийство, а не оскорбить армию США.
Birileri, Santos'un aracını sabote ederek, onu öldürmek istedi ve biz burada olanları çözmek durumundayız. Кто-то попытался убить Сантоса его собственной машиной, и мы должны разобраться, что здесь произошло.
Ağlarda bilgi var ve bilgi problemleri çözmek için faydalıdır. В сетях есть информация. Информация полезна для решения задач.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!