Примеры употребления "ÜÇ" в турецком с переводом "трех"

<>
Bu üç kişi bir milyonu kaybetmek için uğraşıyorlar. У этих трех человек есть шанс проиграть миллион.
Dedenizin üç günden az bir vakti kaldı. Вашему дедушке осталось меньше трех дней жизни.
Bu adam, son üç haftadır, o evde çalışıyor. Парень работал там каждый день в течение последних трёх недель.
Thomas Gage üç kişiyi öldürdü. Томас Гейдж убил трех человек.
O zavallı adamı üç yıl boyunca dolandırıp durdun mu? Ты обманываешь того бедного человека в течении трех лет?
Ayrıca kimse bir arada otostop çeken üç adamı arabasına almaz. Да и никто не стал бы подбирать трёх парней сразу.
Son üç hafta ile ilgili ne hatırlıyorsun? Что ты помнишь из последних трех недель?
Üç yıllık gayretten sonra, 1898'de, gereken şeyin yalnızca bir kısmı için söz verilmişti. В 1898 году после трёх лет усилий была собрана лишь малая часть того, что требовалось для нужд готовящегося предприятия.
Bir köy tuvaleti genellikle üç ana öğeden oluşur: Ямная уборная обычно состоит из трёх основных частей:
Ama aynı slot makinesinin başında üç gün geçirdikten sonra sonunda kafasına dank etmiş. Но через трех дней за одним и тем же автоматом он наконец-то сдался.
Messier 37, Arabacı takımyıldızındaki üç açık yıldız kümesi içinde en parlak olanıdır. Шарль Мессье независимо обнаружил его в 1764 году. M 37 - самое яркое из трёх знаменитых рассеянных скоплений Возничего.
Sigorta, vergiler, üç kişi için sosyal güvenlik... Страхование, налоги, социальное обеспечение для трех человек.
Haklısınız. Üç düğmeli ceketler 'larda kaldı, Bay Wayne. На трёх пуговицах, как в девяностые, Мистер Уэйн.
Taksinin O'nu bıraktığı terminalde, üç saat içinde, farklı ülkenin, şehrine, uçuş gidiyor. В течение трех часов после высадки моего отца было вылетов в разных городов из различных стран.
Hayır. Bunun için başka yerler var. Biri üç mil batıda, diğeri daha iç kısımda. Есть ещё два - в трёх милях к западу и другое, подальше от побережья.
Başarılı bir firar üç şeye bağlıdır. Успешный побег зависит от трех вещей:
Sadece bu sabah bile üç kişi kaybettik. Только этим утром мы потеряли трех людей:
İçimizden en az üç kişinin sürekli olarak yanında kalması gerekiyor. С ним все время должно быть не менее трех человек.
Üç ayın sonunda ben bir randevu uydururum ve hemen Londra'ya ışınlanırız. Дождемся трех месяцев и съездим в Лондон. Я придумаю, зачем.
Bu sabah üç masum insanı daha öldürdü. Он убил еще трех невинных сегодня утром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!