Примеры употребления "Önce" в турецком с переводом "первым"

<>
Olay yerine önce Çavuş Taggart ulaştı. Сержант Таггарт первым прибыл на место.
Oraya ben önce giderim. Sonra zamanı gelince siz Bonnie ile gelirsiniz. Я пойду туда первым, а потом придете вы с Бонни.
Davranışımı affedin hanımefendi, ancak çıkışınıza yardım etmek için, önce benim gitmem daha uygun olacak. Прошу меня простить, мэм, но мне стоит пойти первым, дабы помочь вашему величеству.
Birincisi, onu önce ben gördüm. Первая - я увидел её первым.
Kaplumbağa kapıdan yavaş çıkıyor olabilir. Ama her zaman herkesten önce bitirir. Тортуга может быть медленным на старте, но всегда финиширует первым.
Bu yüzden önce ben onu bulacağım. Поэтому я собираюсь найти его первым.
Onu önce plevral efüzyonun öldürmemesi için dua mı edeceğiz? Молиться, чтобы плевральный выпот не убил его первым?
Alexander Kirk seni öldürecek ama şaşırtıcı olan seni daha önce ele geçirmem. Александр Кёрк убьет тебя. Удивительно, что я до тебя добрался первым.
Önce mağaralara ulaşmayı, sonra da silahlarla içine sızdırmayı düşünüyorum. Я планирую добраться до пещеры первым и прокрасться с оружием.
Önce vur ve soruları daha sonra sor, çünkü sözel tartışmanın aksine orada kan akmadı. Бей первым, задавай вопросы после, что противопоставляется невербальному способу общения, без крови..
Packer Nellie'yi başkan vekilliğini almak için yatağa atmaya çalışıyor. tabii ben daha önce atmazsam. Пэкер пытается уложить Нэлли ради должности, если только я не сделаю это первым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!