Примеры употребления "Çok ağır" в турецком

<>
Bazen tüm bu hisler çok ağır geliyor, değil mi? Иногда кажется, что все это - слишком, верно?
Hani şu çok ağır çatal bıçakları olan. Помнишь, в которой очень красивое серебро?
Çok ağır, adamım. Как с тобой тяжело.
Çok ağır bir şey yapabilir. Она может сделать что-то необдуманно.
Bu çok ağır bir yenilgi olacak hepimiz için. Впереди ждёт тяжёлое поражение тяжелое для всех нас.
Kapı çok ağır, efendim. Дверь слишком тяжёлая, сэр.
Yaptıklarımızın bedeli çok ağır. Цена наших действий высока.
Gördüğün gibi koşullar çok ağır. Как видишь, условия суровые.
Bu kaya çok ağır. Этот камень слишком крепок.
Niye çok ağır ve çok büyük? Почему он такой тяжёлый и большой?
Ahbap, bu şey çok ağır! Чувак, это штуковина такая тяжелая!
Tek başına taşımak için çok ağır, dediğimde. Он слишком тяжелый для одного. На счет три.
Çok ağır yatıştırıcılar verdim. Я дал тебе снотворного.
Eleman savaşa gitti ve muhtemelen çok ağır katliamlar görmüştür. Сам подумай. На войне он видел ужасающую кровавую резню.
Böyle bir siyasi risk çok ağır olur. Взяться за это - большой политический риск.
Hassiktir be. Çok ağır. Нифига себе он тяжёлый.
İnsan zihni için çok ağır. Для человеческого мозга это слишком.
Ama üzerindeki baskı çok ağır gelmiş. Но его напряжение было слишком велико.
Çok ağır bir bedeli var ama altın değil. Придется уплатить ужасную цену, но не золотом.
Örgüler çok ağır geliyordu. Они были очень тяжёлыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!