Примеры употребления "Çocuğu" в турецком с переводом "мальчика"

<>
Bu çocuğu ailesine teslim etmek için bir plan yapmamız gerek yoksa Aile Hizmetleri'nin bayram günü olacak. Лип, нам нужен план возврата мальчика его семье, или органы опеки устроит сезон охоты.
Çocuğu evde bırakmış ve kapıları da kilitlemiş. Она оставила мальчика одного и заперла дом.
Alexander, o çocuğu bana geri ver! Александр, ты отдашь мне мальчика обратно!
Bu adam evime bir misafir olarak gelip oğlumu öldürmek için bir komplo kurmuştur. yaşında bir çocuğu. Этот человек явился гостем в мой дом и замыслил там убийство моего сына, десятилетнего мальчика.
Görünen o ki muhbir bir hacker ve sebepsiz yere çocuğu öldüren de o. Похоже, что наш информатор хакер и убийца мальчика по неизвестным нам причинам.
Ve Ally "Onlar benim kardeşlerim" dedi, oraya koştu ve çocuğu yere serdi. И Элли сказала: "Это мои братья"., подбежала и завалила мальчика.
Dursana! Oğluma bir daha dokunursan seni öldürürüm seni sefil o.. spu çocuğu! Еще раз тронешь моего мальчика, жалкий сукин сын, и я убью тебя!
İş mahkeme kararına gelince vaiz, hakimi, altın çocuğu Deniz Kuvvetleri'ne göndermeye ikna etti. Когда настало время вынесения приговора, священник убедил судью отправить его золотого мальчика в морпехи.
Doktor, yetişkin bir adamın bir gaz maskesi için yaşında bir çocuğu döverek öldürdüğünü gördüm. Доктор, я видела, как взрослый мужчина до смерти избил -летнего мальчика из-за противогаза.
İki ebeveyni öldürmüş, karışık bir ritüel gerçekleştirmiş ve çocuğu başarıyla kaçırmış. Ему удалось выполнить сложный ритуал, убить обоих родителей и похитить мальчика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!