Примеры употребления "Çocuğu" в турецком с переводом "детей"

<>
Belki de bu, kayıp çocuğu aramak için olası en kötü yerdir. Пожалуй, худшее место для поисков восемнадцати детей, пропавших без вести.
Tom ve Mary'nin üç çocuğu vardı. У Тома и Мэри было трое детей.
Evli, iki çocuğu var. Hobisi; golf. Женат, двое детей, хобби - гольф.
Lise müdürü, evli ve iki çocuğu var. Директор старшей школы, женат, двое детей.
Dindar değil, evli değil, çocuğu yok. Не религиозен, не женат, нет детей.
İki yetişkin çocuğu ve torunu var. Sergilere destek oluyormuş. Двое взрослых детей, три внука, покровитель искусств.
Eski Şerif Childress'in çocuğu yok, akrabalarından hiçbirinin yeri belli değil. Этот старый шериф, Чилдресс. Детей нет, местонахождения родственников нет.
Dexter, seri katillerin çocuğu olmamasının bir sebebi var. Декстер, вот поэтому у серийный убийц нет детей.
Şimdiye kadar bulduklarımız, teröristimiz bir kadın, üniversite eğitimli çocuğu yok, Brooklyn'de yaşıyor. Итак, наш террорист женщина, закончила колледж, нет детей, обосновалась в Бруклине.
Boşanmış, çocuğu yok, 'lerinde cankurtaran olarak çalışmış. В разводе, детей нет, работал спасателем в лет.
Altı yetişkini ve on yaşın altında iki çocuğu öldürmekten daha mı büyük? Крупнее, чем убийство человек и двоих детей, младше -ти лет?
Buraya birçok sokak çocuğu duş almak için gelir, bazıları da spor salonu için. К нам приходит много детей с улицы, чтобы помыться или сходить в тренажёрку.
Altı sevimli çocuğu ve güzel bir eşi var. У него шестеро замечательных детей и милая жена.
yıldır Jim Martin ile evli, çocuğu yok. Замужем за Джимом Мартином уже лет. Детей нет.
1944 yılında Asperger tedavi ettiği ve kendilerini sosyal bütünleşmede zorlak çeken dört çocuğu tanımlamıştır. В 1944 году Аспергер описал четверых детей из своей практики, у которых были проблемы с социальной интеграцией.
Tüm yolları tuttular, ikmal yollarımızı kestiler ve o göndere göndere siz iki çocuğu mu göndermiş? Они перекрыли дороги, отрезали нас от линии снабжения, и он послал мне двоих детей.
Anne ve babasının iki tane daha çocuğu vardı, bebekken ölen William, ve ondan küçük olan erkek kardeşi Peter. У её родителей было еще двое детей, Уильям, умерший в раннем детстве, и Питер, младший брат Мэри.
1921 yılında Urmiye de ve Salmas "ta bulunan Asurlara geri dönmek için Sovyet Dışişlerini ikna etmeye çalıştı fakat başarısız oldu, 1922" de evlendi ve iki çocuğu oldu. После неудавшейся попытки в 1921 году убедить советского министра иностранных дел репатриировать ассирийцев в Урмию и Саламис, он женился в 1922 году и в браке имел двух детей.
Filmin uyarlandığı kitap; Clarksburg, Batı Virginia'da iki dul ve üç çocuğu öldürmek suçlarından dolayı 1932 yılında asılarak idam edilen Harry Powers'ın gerçek yaşam öyküsüne dayanmaktadır. В основе романа и фильма положена реальная история, повешенного в 1932 году в Кларксберге (Западная Виргиния) за убийство двух вдов и трёх детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!