Примеры употребления "этому" в русском с переводом "cela"

<>
И этому посвящены эти эксперименты. Donc voilà des expériences différentes à propos de cela.
Конечно же было этому объяснение. Il y avait bien sûr une explication pour cela.
Но к этому добавится помеха. Mais il y a le bruit ajouté à cela.
Этому нельзя научить в классе. Cela ne peut pas se produire dans une salle de classe.
Этому может быть два объяснения: Il peut y avoir deux explications à cela :
И мы идем к этому. Et nous allons vers cela.
Я не был готов к этому. Je n'étais pas préparé à cela.
6000 человек смогли видеть благодаря этому. 6000 personnes ont pu voir grâce à cela.
Китайский народ давно готов к этому. Cela fait longtemps que le peuple chinois est prêt pour cela.
Вы к этому адаптируетесь и привыкнете. Vous vous adapterez et vous vous habituerez à cela.
Мы не должны позволить этому случиться. Cela ne devrait pas se passer.
Я не была готова к этому. Je n'étais pas préparée à cela.
Именно так нужно к этому подходить. C'est la façon de gérer cela.
И есть много вещей, которые способствуют этому. Et il y a beaucoup de choses qui contribuent à cela.
Этому мы могли бы у них поучиться. Nous pouvons apprendre de cela.
Благодаря этому процессу мы получаем несколько рецептов. Mais mais nous avons quelques médicaments sur ordonnance à travers cela.
Когда-нибудь, конечно, всему этому придет конец. Un jour, bien sûr, tout cela finira.
К этому следует добавить возмущения в Египте. A tout cela il faut aujourd'hui ajouter la révolte en Égypte.
Итак, что мы выяснили об обмане, благодаря этому? Donc, qu'avons nous appris de cela à propos de la tricherie?
И добавьте к этому регулярные дозы северокорейской иррациональности. Ajoutons à cela l'imprévisibilité de la Corée du Nord.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!