Примеры употребления "хотят" в русском с переводом "vouloir"

<>
они хотят конкретных действий немедленно. ils veulent de l'action, dès maintenant.
Они хотят поделиться этим опытом. Ils veulent partager l'expérience.
Людей спросили, чего они хотят. Elle demande au gens ce qu'ils veulent.
Поскольку они хотят быть первыми. C'est parce qu'ils voulaient être les premiers.
"люди хотят очистить судебную систему". "Le peuple veut que le pouvoir judiciaire soit nettoyé ".
Они хотят быть частью этого. Ils veulent en faire partie.
Тогда чего же они хотят? Alors que veulent-ils ?
Люди не знают, чего хотят! Les gens ne savent pas ce qu'ils veulent!
Они хотят улучшить условия работы. Ils veulent améliorer les conditions de travail.
Дети всегда хотят стать взрослыми. Les enfants veulent toujours devenir adultes.
И они хотят стиральную машину. Elles veulent la machine à laver.
они хотят всегда опережать других. veulent garder un temps d'avance sur la mode.
Почему они хотят сюда переехать? De toute façon, pourquoi ils veulent venir ici?
Они хотят, чтобы по ним скучали. Ils veulent manquer.
Потому что они не хотят рисковать. Parce qu'il ne veulent pas prendre de risques.
Некоторые хотят переговоров по ядерному разоружению; Certains veulent des négociations sur le désarmement nucléaire ;
Люди действительно хотят изучить новый язык. Les gens veulent donc vraiment apprendre une nouvelle langue.
Они хотят быть частью потока информации. Ils veulent prendre part au flot d'information.
Они не хотят, чтобы американцы погибали. Vous ne voulez pas que des Américains meurent.
Потому что все хотят динозавра побольше. Parce que tout le monde en veut un gros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!