Примеры употребления "финансовые" в русском с переводом "financier"

<>
Банки, государства и финансовые кризисы Les banques, les États, et les crises financières
Теперь рассмотрите недавние финансовые новшества. Penchez-vous donc sur les dernières innovations financières :
Неужели финансовые новшества были дискредитированы? Plus de crédit pour les innovations financières ?
Новое правительство испытывает финансовые трудности. Le nouveau gouvernement a des problèmes financiers.
Финансовые инновации усилили оба искушения. L'innovation financière a élargi le champ de ces tentations.
Оружие, медикаменты и финансовые рынки Des armes, des médicaments et des marchés financiers
Также были финансовые и валютные последствия. Tout cela a eu également des conséquences financières et monétaires.
Финансовые рынки сильно задолжали французским социалистам. Les marchés financiers ont une grosse dette envers les socialistes français.
Как на это отреагируют финансовые компании? Quelles seront les réactions des sociétés financières ?
· Финансовые институты слишком взаимосвязаны, чтобы обанкротиться; · Les institutions financières sont trop imbriquées les unes dans les autres pour faire faillite ;
Многие финансовые эксперты диагностировали причины кризиса. Une multitude d'experts financiers a diagnostiqué les causes de la crise.
финансовые системы по-прежнему являются хрупкими; les systèmes financiers restent fragiles ;
Мы создали очень сложно устроенные финансовые рынки. Nous avons créé des marchés financiers extrêmement complexes.
Финансовые рынки часто неправы в своих суждениях. Les marchés financiers se trompent souvent dans leur jugement.
Финансовые инновации вскоре претворили предсказания в жизнь. L'innovation financière a eu tôt fait de transformer cette prévision en réalité.
Экономический спад усугубит все наши финансовые проблемы. Un ralentissement économique ne fera qu'exacerber tous nos problèmes financiers.
Я могу посмотреть на ваши финансовые записи. Je peux regarder vos registres financiers.
Не могут быть решены экономические и финансовые проблемы. On ne peut pas traiter les problèmes économiques et financiers.
Финансовые рынки не принимают непосредственного участия в дебатах. Les marchés financiers ne participent pas directement à ce débat.
В сельских районах Китая также проводятся финансовые реформы. Il y a aussi des réformes financières dans la Chine rurale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!