Примеры употребления "типа" в русском с переводом "un peu"

<>
Ну, типа в последний момент. C'est un peu à la dernière minute.
Да я типа поэтому и пришел, C'est un peu pour ça que je suis là.
У нас тут типа "Стол одиноких сердец". On est un peu la table des cœurs solitaires.
Я была совершенно удивлена и типа впечатлена. J'ai été surprise et un peu impressionnée.
Это что-то типа умыхлки, знаете, фыркать от отвращения. C'est elle un peu gonflée, vous voyez soufflant dans une sorte de dégoût.
Он немного подмёл у себя в комнате - типа, убрался. Il a balayé un peu sa chambre, histoire de dire qu'il avait nettoyé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!