Примеры употребления "типа" в русском

<>
Они - нечто типа социального капитала. Ils sont une sorte de capital social.
Типа, мы все не идеальны. Nous sommes donc tous imparfaits.
Смелость концепции зависит от типа руководства. Une vision peut être plus ou moins audacieuse suivant l'endroit d'où l'on parle.
А вот пример приложения другого типа. Voici un autre exemple d'application.
Это типа улучшенной версии панели инструментов. C'est une amélioration de la barre d'outils.
Или они практикуют популизм старого типа? Ou pratiquent-ils un populisme à l'ancienne ?
Вот - составные элементы астролябии, этого конкретного типа: Voici les différentes pièces d'un astrolabe.
Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда". Mon exemple préféré est encore un "Viens ici".
А позади вам видна сетка, типа паутины. En dessous vous voyez un motif en toile d'araignée.
Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа: Mais le vrai problème tient à une autre forme de contagion :
я для него сделал нечто типа визуальной пушки. Je lui ai offert ceci.
В каком-то смысле это информация цифрового типа. Dans un sens, c'est une sorte d'information numérique.
И какого типа Союз мы будем иметь тогда? Quelle sorte d'Union serait-ce ?
Затем ее пропускали через что-то типа катка. Elle devait ensuite être transformée dans une sorte de calandre.
Например, существует два разных типа пластических операций на лице. Par exemple, il y a deux sortes différentes de chirurgie faciale.
И я отметила ему это, и он ответил типа: Et je lui en ai parlé, et il a dit:
"Вы знаете, я, типа, люблю медитацию, и я молюсь". Vous savez que j'aime la méditation, et que je prie.
Здесь есть, наверно, три или четыре разных типа блоков. Il n'y a que trois ou quatre sortes de cubes de construction.
Мне выпало счастье работать с 30 людьми этого типа. Je suis assez chanceux pour travailler avec 30 d'entre eux.
Я понял, что передо мной стоял выбор типа "или-или". Je me suis rendu compte que ce qu'on me vendait était une solution binaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!